刘镇发:为什么我还要讲客家话

為什麼我還要講客家話——一個不甘被『淘汰』者的自白
劉鎮發


去年的某一天,我和朋友吃飯時,由於有事要打電話回家,被一位朋友聽到我講客家話。那個朋友是個廣州人,在國外唸完書以後,來香港不太久,但很喜歡香港的生活方式。他等到我一放下電話,便很好奇的問我..

*為什麼你還講客家話

『你為什麼還講客家話?』
『我是客家人,為什麼不講客家話?』
『哎呀!這是香港嘛,全部都是廣東人的地方,講其他方言很異相!』
『對,我也廣東人,而客家話也是廣東話的一種。』
『但是,客家話是一種不標準的廣東話嘛,沒有教育的人才會講的,我才不會講!』
『那廣州話是不是一種不標準的中文?為什麼你還天天講?再說,你是廣州人,會客家話才怪嘛!』
『不對,其實我祖父是惠州人,算起來我也是客家人,但我就不想學它!』
『為什麼?就因為它低俗,不好聽?不標準?』
還有少數服從多數嘛,香港是講廣東話的地方,不應該當眾講些別人不懂的話,很沒禮貌。』
『那你在外國的時候,有沒有顧全自己的面子,大庭廣眾時不講中文呢?洋鬼子就不用給臉嗎?』
『這個... ...』
『再說,香港本來是客家人的地方,廣州人只是後來者,客家人在香港講客家話就是在家裡說,不像中國人在外國說中文般沒禮貌呢。不信的話你看一下香港歷史,和香港的地名。』


客家人在香港自宋始

『但是... ... 這個我不清楚... ...』他看看別人的反應,其他香港朋友也似乎同意,因為香港的廣州移民是三十年代才漸漸多於原居民的客家人的。而客家人在香港的歷史從宋朝就開始。在英國佔領香港以前,廣州人根本就不知道有香港,而香港人也更不知道什麼是廣州話(現在俗稱廣東話)。

『而且,廣東省裡就有幾種不同系統的方言,它們都是中國方言,不是標準漢話,廣東的漢話,廣東省也沒有將廣州話列為廣東的標準,你說客家話是不標準的廣東話也沒理據,起碼廣廣東省當局也不會這樣說。客家話是客家話,粵語是粵語,各有自己的標準,就像法語和意大利語一樣。你總不能說義大利語是不標準的法語吧。』

『書你是讀得比我多,但是形勢比人強,我還是認為客家話是一種不應存在的語言。』那朋友不服氣地說。

『好,香港是個語言自由的地方,而且每個人有他自己的想法,我也不想大家在這裡老講這個問題,改天跟你再交流一下。或者,我將我的看法先寫一遍,讓你看見再談好嗎?』




講客家話是權利和義務

     我還要講客家話的原因有幾個,其中最主要的是為尊嚴。士可殺不可辱,我是客家人是個事實,客家人就該有權利講客家話,更有義務講客家話,承擔自己的語言和文化。道理簡單得很:我是什麼人便應像什麼,應說什麼。如果我是生下來便是黑皮膚的,那我只能盡辦法去使人覺得黑皮膚的人不笨,有頭腦,有信心將黑種人的形象提高,贏得別人的好印象,而不是去想辦法將皮膚弄白,使別人認不出我是黑人。我既然是客家人,我就要證明客家話可以和廣州話、閩南語等兄弟方言平起平坐,可以登大雅之堂。用廣州話、閩南話,甚至是北京話都可以做的東西,客家話一定做得到。我堅信每一種語言都是平等,自足的,沒有尊卑之分。


怪那種不在乎的態度

     客家人若要別人看得起,就要提起勇氣面對其他方言的族群,表現出客家人的優點,來提高形象。既然大家都是香港的一份子,就要將自己的形象提出來,不讓別人來醜化。讓別人知道客家人是勤勞、聰明,而且骨頭是硬的。客家話是個有智慧,有創作能力的語言。我不想提客家人以前怎樣光輝,什麼勤王抗蒙軍、反清、革命,我只想現在的客家敢抬起頭來面對現實,一個殘酷的現實,粵、閩兩種方言正在蠶食著客家人的地盤,挫折著客家人的心靈,但我覺得不應該怪罪他們,而是客家那種『不在乎』的態度,只有被動而毫無主動的做法。於是,香港在數十年間,由客家鄉村變了廣州人的大都會,原居的客家人只敢跟小孩講粵語試問這有誰會看得起客家?活得沒有尊嚴,那生命的意義還安在?所以我要講客話,去保存自己的尊嚴,不急著去被人同化,就是全世界的客家人都不肯講,不會講客話時,我仍要保持體內的骨頭能撐得起自己!因為放棄客語只會破壞客家人的形象,只會招來更大的羞恥!

    很多客家人有一種錯覺,以為客話低俗,不雅。首先他們就犯了一個循環論證的毛病。如果只在不嚴肅、不正式的場合才講的一種語言,在大學講壇、國會等又講另一種語言,那前者的詞匯,肯定會此後者粗俗得多。現在既然沒人用客話讀書、講學,那客話只能在日常生活上使用,便願得它不夠雅了。偏偏城市中的客家人又只講了粵語、閩語或北京話時,那客話也只能留給鄉下人去講一些有關耕田掘地的事,客話那有不俗之理,需知道語言是生活的一部份,是反映和溝通生活的工具若只將客話局限在鄉間,在不正式的場合,客話就無法提升到各個領域,各個階層的水平,肯定就是死路一條;隨著華南的城市化而消聲匿跡!這一切也只能怪客家沒遠見,沒知識,使祖宗的語言蒙羞,使子孫含冤受辱。相反地,粵語不但進入了電台,電視,是擠身進大學講壇,使廣州人覺得講自己的語言光榮,現代化。客家人若不在這方面『改善』客話,改善支客家人的形象,只會成為別人的笑柄。


太有禮貌太客氣了

     客家人太有禮貌,太客氣了,所以,來了廣東八百年,去廣西、台灣超過三百年還當自己是客人而非主人,讓別人有機可乘。於是,無論在家裡或在外頭,客家人只要碰上非客家人,都以對方的語言來以對方的語言來遷就,使別人沒有覺得尊重客家人的必要!客家人不將自己當是主人的苦果,便是讓大量廣州人遷入香港後,將廣州人視作『本地人』,自視為『客家人』,而將自己世代生存的地方視為『客地』,然後又叫自己的子孫去講廣州話,將客話斷送在自己手上。我們再看看廣州人,將香港不同族群來來源的人同化後,近年又移民加拿大、澳洲,竟然在那邊建立了了唐人街,自己的學校、電台、電視台!展示了廣州話無處不在的生命力。客家人能學廣州人的一成已經夠使客語生存下去了,偏偏客家人的心態就是那麼陳舊、落後,結果只有面臨淘汰的命運。\r



客家話在三十名內

    世界上現在僅存約六千種語言,約是上世紀末的一半,像不少的動植物一樣,有些弱勢語言只剩下幾個人講,馬上就要淘汰。但是若以人口計算,客語在頭三十名內,照算是沒那麼快會消失的。可是,客話每年流失的人口,也是世界之冠,這世是拜客家人落後的心態所賜。我堅持講客話,不是要反潮流;而是要迎合環保、文化保存的潮流。動植物絕種以後便不能再復活,同樣,語言死了也不能復生。若要對得起子孫,不僅要愛護環境,挽救瀕臨絕種動物,而且還要照顧弱勢語言,講弱勢語言,保存祖先積存下來的文化寶藏。

    我對客話的前途並不樂觀,因為多數的客家人心態仍未夠現代化。有些只有一百前的中原心態,認為自己是『僑居』在南方的中原人,根本不想與別人爭長短。有些只有三十年前的心態,以為自己的方言是鄉下話,低俗話,拼命去學別人的話言來將自己『現代化』,回過頭來又恥笑會講客語的人落後、卑劣。很少人會落實行動,將客話的地垃提高,與世界的脈搏共同進退。很少人會知道,丟掉了客話,不僅無法與祖先溝通,更無法面對子孫及別的族群,而且更是中華文化的罪人,世界文明的蠢蟲。

    我希望,在淘汰了那些陳舊、落後的客家人之後,還有足夠的客家人口,去維持客家文化和語言而我是永遠不甘心被『淘汰』的一個。

(文章來源:客家月刊60期,作者為劉鎮發先生)
-----------------------------------------------------------------------------
转引自http://www.hakkaonline.com/forum/thread-2890-1-1.html

谨以此呼吁Nguang开设“母语意识启蒙”第一帖~
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
對於劉鎮發《客家:誤會的歷史,歷史的誤會》中的觀點,很多客家人有不同看法的說。
確實,本來客家認同是從嘉應州系的移民那裏逐漸推廣開來的,現在要把客家這個稱號加諸那些歷史上曾經與他們産生過矛盾糾紛的族群,比如贛南本地人、東江本地人,是會産生爭議的。
其實母語為“閩南語”的一族(這個族群到底應該怎麼稱呼,我已經無法用詞 ),也與劉先生在一樓說的那些客家人是一個心態的。一直以來,我對閩南語也是不樂觀的。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
原帖由 在山 於 2010-1-3 13:17 發表
對於劉鎮發《客家:誤會的歷史,歷史的誤會》中的觀點,很多客家人有不同看法的說。
確實,本來客家認同是從嘉應州系的移民那裏逐漸推廣開來的,現在要把客家這個稱號加諸那些歷史上曾經與他們産生過矛盾糾紛的族群,比如贛南本 ...
刘先生这个确实就另当别论了,但他本帖一楼所转文章所主张的观点,还是很可敬佩的。客家人的语言观貌似比我们闽南族系还要淡薄得多。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
這文章寫得真的很不錯。其實福州人何嘗不是這樣的心態呢?我想,文中提到的問題,應該是整個中國的通病吧,不單單只有他們客家人。鴻雁曾經發帖說在他們那裡孩子不會說泉州話,會被瞧不起的,有的年輕父母還特地把孩子寄回家,讓他學說泉州話。要是福州也能有這樣的事情發生,我真的是會笑癲了。

對於使者的要求,我覺得,也是時候將我對福州語言狀況的感受寫出來的時候了,不過做為開版第一帖實在是不敢當,這裡其實已經有不少質量上乘母語意識啟蒙類的主題,這些主題轉到新版,哪裡還有開版第一帖
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
豆瓣上还看到广州有人觉得寝室里的潮汕同学说潮汕话是鸟语不礼貌。
尊重是一种美德。

回復 #6 liweijie 的帖子

本地人对外地人多是这心态的。普遍现象。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh