海墘閩語論壇
»
潮州話 (Teochew)
» 各地可有“怎毋过(tsám-m̆-kuè)”的说法?
lee
版主
母語
1
#
发表于 2010-1-4 08:32
各地可有“怎毋过(tsám-m̆-kuè)”的说法?
置于句首表示极其肯定的猜测。
王取之
管理員
母語
Teochew/Swatow
來自
汕頭市政廳下涂坪支廳
2
#
发表于 2010-1-4 10:24
回復 #1 lee 的帖子
未曾闻之~~
克
己
,
清
心
,
復
禮
,
為
仁
真剣
にやると、
知恵
が出る。
Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.
namah samanta buddhanam vajra me
微博 http://weibo.com/bambooheng
lee
版主
母語
3
#
发表于 2010-1-5 00:06
有点怀疑来自“总不过”... 各地有无 “chóng/cháng-m̆-kuè” ?
輶轩使者
管理員
母語
潮语揭阳腔
來自
潮州府揭陽縣東安里
4
#
发表于 2010-1-5 01:12
回復 #3 lee 的帖子
者毋别听过而……
“走毋去”tsáu-m̆-khùr 倒是有。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也 才須學也
--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
輶轩使者
管理員
母語
潮语揭阳腔
來自
潮州府揭陽縣東安里
5
#
发表于 2010-1-5 09:43
对了印象中还有
走毋过 tsáu-m̆-kuè。似乎有关系。用于对人反驳的反驳,肯定己方事实的可靠性。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也 才須學也
--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh