[ZT]世博双语指南引起网民爆笑

更新时间 2010年 1月 2日, 格林尼治标准时间21:58

上海今年5月举办世界博览会,为打造国际都市形象,卢湾区政府发放5万张《世博双语指南(汉语注解、英语发音)》,教民众用英语与外宾沟通。指南列出常用英语会话,标以普通话发音,例如Good morning(早安),读法是“古的猫宁”。

指南曝光后引起全国网民爆笑,指这种土方法用意虽好,可是却贻笑天下。

指南中的会话中英对照。然而,吓人的是,除中英对照外,当局还以普通话发音来标注英语的读音。例如Good evening(晚上好),读法是“古的衣服宁”;Bye Bye(再见)的读音是“白白”。“对不起,我只能讲简单的英语”(I’m sorry,I can only speak a little English.)则译成“俺么搔瑞,挨坎翁累丝鼻科额累偷英格历史”,冗长兼拗口。

不少网民揶揄,晚上好竟会和衣服扯上关系!他们认为,别说英文不灵光的长者,年轻人要读出这些中文注音,难度比直接读英语还要高!不过,也有网民认为,“对于有一定英文水平的人来说也许很好笑”,但是,这种小学生学英语的方式“最通俗易懂也学得最快,只不过不够标准罢了”。还有人批评说,有关方面将普及英语当成了一项“形象工程”,大搞突击行动,至于能否收到实效就不管那么多了。但是专业人士指出,汉语标注英语发音不是解决问题的出路,如果要促进世博英语的推广,应该采取社区志愿者为市民进行英语简短培训等实效的措施。

http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/china/2010/01/100102_shanghai_english_learning.shtml
记得小学就是这样标英语读音的,那时候还没教音标
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
这种方法很常见的。
市面上有些教你快速掌握方言或外语的小册子,拿普通话注音,我拿着读了几句,读不出来。

历史上中国人刚学外语也是这么过来的啊

看那些粤语区早期学英语的书就那样。这很正常的。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
是的。
东南大学出了好多种《临时急需一句话》
爲什麽不是吸引外國人學漢語呢 ...

回復 #4 輶轩使者 的帖子

我见过~~~
在通胜後边就有~~~
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
原帖由 菊在言 於 2010-1-5 00:26 發表
爲什麽不是吸引外國人學漢語呢 ...
這點很悲 現在ABCD及英語普及濫掉的時候居然還有這樣來英語的 無非說名顯示三點問題: 一 要麼中國教育失敗或政府主辦方的失敗 二 要麼ㄍㄔㄉ文化教育部分智商低 要麼中國人智商低 三 懷舊情節

爲什麽不是吸引外國人學漢語呢

我也在想這個問題...
吾乃東風也 初次見面 請多關照
吾名前者東風候 初候而目掛枡 何卒宜相願候
僕의 名銜은 東風이다. 잘 付託합니다

国外也有这种速成的教材的

很正常,我觉得真没必要那么惊讶。

大家可以去看看Lonely Planet系列的phrasebook,那也都是用英文字母组合去近似注音的。毕竟目的不是教人完整地学外语,而是应急之需罢了。

至于吸引学汉语,确实是个问题。不过这需要我们向海外也出一些类似教材,比如联合lonely planet之类的机构出一些新的针对世博会的注音汉语phrasebook(原来那本汉语的是个垃圾写的,amazon上都批过)。老外还是有兴趣学他一两句的。很多老外去一个国家都会喜欢学上几句。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh