【精品转帖】海南话——山翁学古系列

转自百度海南话吧:http://tieba.baidu.com/f?kz=356321535

本系列作者系百度贴吧的“海南山翁”朋友。
————————————————————————————————————————————————————————

《家己老婆家己疼》(自己的老婆自己去疼)

以前,有一枚农村侬,家里极穷,靠父母卖血读大学。熬到四年毕业,然后出社会做工、买房、谈爱、等老婆、买汽车,顺顺利利在城市上过着幸福的生活。

一日,嫫父上城凑伊讲:

“阿妈在室布田,常常头晕,血压高高凑;汝欲有钱,要点去伊食药拍针……”

话未讲完,嫫仔便插嘴讲:

“吾凑汝都有老婆。家己的老婆家己疼,毋用推辞责任。”

听到此句话,嫫父二目流出二行长长的目汁,只是静静要精手去擦呆手经常抽血的那群针痕,一句话都毋讲得出。



注释——

【侬】nang21 或 ning21,人
【家己】ga33 gi24,自己
【一枚】ziak3 mo33,一个
【等老婆】ddan211 lao33 fo21,娶妻子
【凑伊讲】sao35 i24 gong211,和他说
【嫫】mo55,那个
【在室】ddu33 siu35,在家
【布田】bou35 san21,种田
【汝】lu211,你
【拍针】fa55 jiom24 或 pa55 jiom24,注射,打针
【仔】gia211,孩子
【高高凑】guai24 guai24 sao35,而且很高
【目汁】mak3 jiop5,眼泪
【精手】jing24 siuh211,右手
【呆手】ngang24 siuh211,左手
【毋讲得出】vo21 gongh211 ddit5 sut5,说不出话来
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

《踏嫫猪仔着》(用脚踩着小猪)

以前,一枚退休老公安,思饲猪,便去圩买猪仔。买得猪仔后,日曝天热肚困,便去粉店食粉。

粉店里食粉的侬只顾多,只惊无处坐。见嫫室角有枚瞎明的家己坐一张桌食粉,老公安便行过去。

伊放嫫猪仔嫫桌下,反正猪仔在猪络里,毋走得出;便放心坐着食粉,凑嫫瞎明侬坐对面。

叫了一碗粉。粉店伙计先上一碗汤,讲就好就好,等等就到。

嫫瞎明侬对老公安讲:“圩井上,治安差,要小心管好家己的物。”

退休公安嫫心里觉得伊多管闲事,只顾啜汤,嫫嘴里只是“嗯嗯”应付一声。但是嫫瞎明的毋计较,仍是接着讲:“呵呵,今那日猪仔便宜,吾亦买只。”

淹粉上桌,公安倒点胡椒粉,又掬二粒番椒,搅粉常匀,大嘴大嘴食起来。此多粉味道实在是毋错,食得老公安嫫头额都流出汗来去。

食罢,退休公安打算回室及日头凊。低头去桌底拎猪仔时,奇怪的事情发生了:家己的嫫猪仔毋见去,只见瞎明侬要精骹踏一枚猪仔着。伊急得叫起来:“吾嫫猪仔处去?吾只猪仔毋见去!”

嫫瞎明侬讲:“贼仔只顾多!幸得吾要骹踏吾那只着。”

食粉的侬都围过来眸热闹,亦有好心出谋献策的,但是结果亦只有一个:公安嫫猪仔无翼而飞了。

一室侬中,有一枚侬嫫心里唱戏:“今那食粉真过瘾,粉味好,运气亦好,今年要饲枚猪姆。”

此枚唱琼戏的就是嫫瞎明侬。

难点注释——

【饲猪】si24 ddu24,养猪
【肚困】ddou211 hun35,肚子饿
【粉店】wun211 ddiom35,卖海南粉的小食店
【食粉】jia21 wun211,吃海南粉
【侬】nang21 或 ning21,人
【只顾】na24 gu35,非常,只管
【瞎明】sa24 me21,瞎子,失明的人
【圩井】si33 je211,集镇
【物】mi33,物品,财物,东西
【啜汤】soi55 who24,喝汤
【今那(日)】gin33 nua35 (zit3),今天
【淹粉】iom24 wun211,放好佐料的凉拌海南粉
【买只】voi211 jia55,买一只
【掬】giangk5,用筷子夹
【番椒】wuan24 jio24,辣椒
【嫫】mo55,那个;相当于英语里的定冠词“the”

【常匀】jiao21 zun21,均匀
【回室】ddui211 siu35,回家
【及日头凊】,趁着太阳还没有太晒
【精骹】,jing24 ha24,右脚
【处去?】,ddie35 go55 ? 哪里去了呢?
【毋见去】,vo21 ji35 go55,不见了
【眸热闹】,mo24 zit3 nao33,看热闹
【无翼而飞】,vo21 dit3 lor211 boi24,莫名其妙地消失
【饲枚猪姆】,si24 mo33 ddu24 vo211,养一只母猪。枚,一个,一只
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

《半路批水鸭》(半路批购水鸭)

以前,有一枚侬路过一个水塘。见水塘里有五、六百只鸭,便思买点回室饲。

塘圻有一丛大榕树,树下有枚老侬坐那处晾凊。

过路侬走去问鸭价:

“伯爹,嫫塘里的鸭何多钱一只?”

嫫老伯爹见有人思买鸭,觉得好笑,便讲:

“毋卖只,但是可以批去汝;舍得出500银,汝就可以随便捉鸭。”

过路侬心里欢喜,觉得此是一笔便宜的买卖,赶紧付了500银,拗了一根树枝,便去嫫塘赶鸭上坡。

处知行到水边,那思赶鸭上岸,塘里的鸭都像学过少林武功的,全部飞到天上去,一只都不剩……

嫫侬见鸭走上天去,只好倒回榕树头寻嫫老伯爹退钱,不料老伯爹已经毋知去向;只见榕树树身上钉一块铁皮牌,上面有二行旧字——

“本池塘野鸭属国家保护,任何人不得擅自盗猎。”

过路侬突然明白过来,叹了一口长气,无精打采地行去室。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #1 輶轩使者 的帖子

右手我们说正手, zia4 ciu9
感谢楼主转帖