前后鼻韵母合并是澳门粤语近年发展的大势?

某人硕士论文摘要中看到的。

M2009(038) 罗言发 2009 10620091 百年来澳门粤语音变史 硕士 汉语言文字学 张渭毅

摘要:澳门文献的研究方兴未艾,特别是那些半对外和不对外公开的教会图书馆里的藏书,其价值多未为世人所知,本着挖掘第一手材料的希望,在导师指导下,笔者奔走澳门各大图书馆,查找到两本上世纪20年代到40年代出版并记录了当时澳门粤语语音的教科书和辞典,即LAU Jacob Cónego所著、1922年的《NOVO Mᴇ̂TODO para aprender a lêr,escrever efalar a LINGUA CHINᴇ̂SA em Dialecto Cantonese》 (《学习粤语读写讲之新方法》)和高美士所著、1941年出版的 《VOCABULᴀ́RIO  CANTONENSE  -  PORTUGUᴇ̂S》(《粤葡辞
典》)。笔者又分别对澳门土生土长的老(71岁)中(42岁)青(21岁)三代人的方音作了实地调查,力图做到本证材料和旁证材料相结合、死的材料(文献)和活的材料(口语调查材料)相结合、共时研究和历时研究相结合以及方言接触、语言演变和层次、横向比较和纵向比较三种视角相结合,梳理百年来澳门粤语语音演变史。笔者的结论是:1.百年前澳门通行的粤语最起码有南海、顺德一带的粤语和珠海粤语两种。2.前后鼻韵母合并是澳门粤语近年发展的大势。
貌似最近利用传教士文献做这种 百年语音演变史 的越来越多了。

也难怪,语音应是最容易整理出来的。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
記得看香港某學者的一篇論文說, 新派香港話的韻尾是 k 併入 t, ng 併入 n, 結果 n/ng , t/k 不分, 而 k/ng 消失, 他還說這種變化是漢語發展史中比較特別的. 不知澳門是否也屬這類變化
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #3 Nguang 的帖子

似乎湘语也有类似的后鼻并入前鼻。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #3 Nguang 的帖子

这篇论文我也看过~~
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
竟然有此事?!
Lín tio̍h huán-hué; in-ūi thian-kok kūn lah.

回復 #6 28554010 的帖子

確有此事。港澳皆然。把「學生 - hok6 saang1」講成作〔hot6 saan1〕的青年,為數絕不在少。


不過並非所有 -ng 都變作 -n, 也並非所有 -k 都變作 -t,起碼「獨角龍」 是講  duk6 got3 lung4的。
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
我说白话也如此,香港的《最紧要正字》说这是懒音,如“恒生银行(hang sang ngan hong)”很多人读成han san ngan hong。
平时基本都把aang,ang,ak说成aan,an,at。但只有a/aa韵发生这种情况,其他韵母还是有ng/k韵尾的。
Mài pàng-khì lù--âi huàng-siŏⁿ. Tng huàng-siŏⁿ bô tŏ--àu, lú huáng hó seⁿ-tshûng, tăng sûi-seⁿ iû-sí.
      ---- Bé-kiok Thóu-ung
勿放弃汝其幻想。当幻想无在了,汝还好生存,但虽生犹死。      ——马克•吐温
原帖由 宁之囝 於 2010-6-18 11:39 發表
我说白话也如此,香港的《最紧要正字》说这是懒音,如“恒生银行(hang sang ngan hong)”很多人读成han san ngan hong。
平时基本都把aang,ang,ak说成aan,an,at。但只有a/aa韵发生这种情况,其他韵母还是有ng/k韵尾的。 ...
並非只有a/aa韵发生这种情况。

「銀行 - ngan4 hong4」,他們說「an4 hon4」。

「上環上車,旺角落車 - soeng6 waan4 soeng5 ce1, wong6 gok3 lok6 ce1」,他們說「soen6 waan4 soen5 ce1, won6 got3 lot6 ce1」


港澳市區路邊空氣污染嚴重,很多市民都有喉鼻問題。喉鼻問題可能會影響人喉音鼻音的發音。

[ 本帖最後由 tpyao 於 2010-6-18 13:40 編輯 ]
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標

回復 #4 輶轩使者 的帖子

湖南 -n\-ng 不分的地方很多,但不一定是并入前鼻,也有并入后鼻的。