《榕腔初學撮要》

應GnuDoyng之托,上傳。

A_manual_of_the_Foochow_dialect.part01.rar (1.39 MB)(右键另存为,手动重命名)

A_manual_of_the_Foochow_dialect.part02.rar (1.39 MB)(右键另存为,手动重命名)

A_manual_of_the_Foochow_dialect.part03.rar (1.39 MB)(右键另存为,手动重命名)

A_manual_of_the_Foochow_dialect.part04.rar (1.39 MB)(右键另存为,手动重命名)

A_manual_of_the_Foochow_dialect.part05.rar (1.39 MB)(右键另存为,手动重命名)

續。

A_manual_of_the_Foochow_dialect.part06.rar (1.39 MB)(右键另存为,手动重命名)

A_manual_of_the_Foochow_dialect.part07.rar (1.39 MB)(右键另存为,手动重命名)

A_manual_of_the_Foochow_dialect.part08.rar (1.39 MB)(右键另存为,手动重命名)

A_manual_of_the_Foochow_dialect.part09.rar (1.39 MB)(右键另存为,手动重命名)

A_manual_of_the_Foochow_dialect.part10.rar (246.38 KB)(右键另存为,手动重命名)

google的圖書... 我去蒐的時候, 為什麼偏偏就沒有
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
哦,那很可能是你RP的問題.
GnuDoyng    12:09:36
http://books.google.com/books?id=wvpDAAAAYAAJ
GnuDoyng    13:58:40
Google Books要用美国的IP才能下载到书
GnuDoyng    13:58:48
所以要用破网软件
[ 本帖最後由 菊在言 於 2010-1-11 14:54 編輯 ]
把牛的名字换成网名吧。 他当年为这个声讨过论坛的。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 輶轩使者 於 2010-1-11 14:42 發表
把牛的名字换成网名吧。 他当年为这个声讨过论坛的。
内版无所谓,外版最好不要。另外,我要求Nguang不要在暗里使用“牛基基”这样的词汇称呼我,我从来没给自己起过这种名字。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
研學算是外版了。所以還是改掉好。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #7 輶轩使者 的帖子

因为会来这个论坛的基本都是知道我真名的,所以版内人知道没关系,不要被外人Google到就行。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.