闽语有内部屈折吗?似乎有

  通常认为现代汉语没有内部屈折,但是闽语似乎有。特举几个例子抛砖引玉,希望大家多多提供例子或发表高见:

1. 照(tsio3) 内部屈折为 借(tsioh4),意思微调为 晒

  例1:晒太阳取暖 说成 借日、借烧。泉州地区、潮汕都有这样的说法。漳州是说 照日。厦门则两说:照日、tshioh4 日。
  例2:日西借(潮汕是 西借日)
  例2:睏甲日借尻川

2. 熟(sik8/siak8) 内部屈折为 宿(sik4/siak4)

  煮熟了的食物用 熟,水果之类 熟透了 则用 宿例:树顶的果子宿啰。

  宿 也用于人,表示人成熟、对社会很了解懂得怎样处事。
  例:迄个侬真宿。
    老鸡宿智

    古汉语 宿将 的 宿,也差不多是这个意思。


3. 垂(sui5) 内部屈折为 sui3,表示 融粘状液体欲垂滴下来的状态。泉海腔某些地方有这个词

  例:蜡烛泪 sui3 落来

4. 锤(thui5) 内部屈折为 thui7/thuih8表示有重量往下拉坠。锤,本来用来形容重。例:路头灯芯路尾秤锤(直译:一件东西,刚上路时感觉得轻得像灯芯,到后面就会感觉像秤砣那样那样重)

  例:
最后一句俗语我处似乎是说Boi6泅怨卵tênn水。
如果这些是屈折,要能找到屈折别义的机制。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
晒太阳那个是“炙”。除了见于闽语外,至少还见于赣客粤湘,如梅县客家话 tsak  阴入。

宿

本来是两个来源的,不必混在一起讨论,闽语的偶合是因为声母发展。

这两个字一个是 禅母,一个是心母,差别好远,声组不同,难以曲折。
1. 我個人不認為廈門話有“借日”的說法。我個人認為一切都只是“照”而已,並未促化。
2.“表示 融粘状液体欲垂滴下来的状态”或者“正在往下垂滴”,漳腔是“sōe”,廈門正是“sē”,集美的同安腔是“sēr”,都是陽去。泉州是讀什麼調類,我並不知道。我認為這個字是“垂”。因為,“垂”字有讀音:又《集韻》樹僞切《正韻》殊僞切。
3.“thui7重”的“thūi”(陽去),就是“墜”字。見:《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》直類切,垂去聲。《說文》侈也。《爾雅·釋詁》落也。《論語》未墜於地。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖