原帖由 liweijie 於 2007-8-31 07:58 發表
齐人和齐鞋福安话都通用的 閩縣話也有一個 / tsɛ ʔɛ /, 意思是'共同, 同樣'. 我的推論是是 / tsɛ zɛ / 丟了/z/ 之後, 得來 / tsɛ ʔɛ /. 因為/ts/在兩個韻母之間的時候一般濁化, 現在的福州人索性就把/z/也丟了.
如果我的推論正確(我很有把握), 我覺得這個'鞋'該是'齊'或'儕'.
那麼 / tsɛ ʔɛ / 就是齊儕.原帖由 liweijie 於 2007-8-31 07:57 發表
在方言志里记录的共“geng”表示“和”的意思时,我附近的人基本都说gae了。
不知是变化规律还是不同习惯。 閩縣話有 kɔyŋ 跟 兩個並用. 那個 gae 有沒有可能是對應閩縣話的 kʰøyˀ 呢? 不過這個 gae 沒有入聲韻尾... 可能跟潮州話的 kai 同源吧 |