哈該 2:8

官話和合本
哈該書2:8
萬軍之耶和華說:銀子是我的,金子也是我的。

巴克禮譯本
Hap-kái 2:8
Bān-kun ê Iâ-hô-hoa kóng, Gûn sī goá--ê, kim ia̍h sī goá--ê.

請問遮輕聲个用法敢著?

[ 本帖最後由 Teo 於 2010-2-20 02:23 編輯 ]

“我的”在句尾,“的”应该不读轻声吧

。。

回復 #1 Teo 的帖子

毋著。像即款情況,勿會使讀輕聲。原文拍算有賺誤(tāⁿ-gō)。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
原帖由 limkianhui 於 2010-2-20 10:44 發表
毋著。像即款情況,勿會使讀輕聲。原文拍算有賺誤(tāⁿ-gō)。
根據廈門音新字典, 誤个發音是gō͘(五), 毋是gō(餓).

在潮州話

在句末,“我其”也可以有兩讀。輕聲讀法似乎更強調 我 ,屬于一種 marked 的狀況。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 輶轩使者 於 2010-2-20 12:42 發表
在句末,“我其”也可以有兩讀。輕聲讀法似乎更強調 我 ,屬于一種 marked 的狀況。
不過,樓主所舉的例子,在閩南話看來,習慣上說不過去。所以,我推測是筆誤吧。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖