副詞「翻」、「永(èⁿ)」

「翻」跟「永」均有表示「再」的意思,不同的是:

△「翻」表示再一次、重新

例:①翻來[huang-lâi](再來一次)

       ②只個字寫毋著去,拭掉去翻寫[tsí-kâi jī siá m̆-tiôh khì,tshit-liāu khì huang-siá](這個字寫錯了,擦掉重新寫)

△「永(èⁿ)」表示再怎麼、更、更加

例:①伊běi合汝,汝對伊永好亦無當用[i běi hâh lí,lí tuì i èⁿ hó iá/iáu bô-tǹg-iōng](她不喜歡你,你對她再怎麼/更加好也沒用)

       ②儂生來野樣,衫褲穿永水也孬睇[nâng seⁿ-lâi iá-iōⁿ,saⁿ-khòu tshiōng èⁿ suí iá/iáu mó-théi](人長像醜陋,穿再怎麼/更加漂亮的衣服也不好看)

[ 本帖最後由 StephenC 於 2010-2-22 10:30 編輯 ]

回復 #1 StephenC 的帖子

這個〔èⁿ〕字,粵語也有,三鄉話反而沒有。三鄉話用〔尤 - jaa212〕字:

粵語:你對佢 ang3 好都冇用。

三鄉話:你對伊尤好都冇用。
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
严修鸿先生有专文考过客家话的ang3字,结论是“更”。觉得海丰的Ènn应亦此字。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #1 StephenC 的帖子

têng-huang-lâi

huang 做 翻 抑或 番 ?
不知府城怎么说?
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
原帖由 此君 於 2010-2-22 12:09 發表
têng-huang-lâi

huang 做 翻 抑或 番 ?
不知府城怎么说?
做「翻」,因它有翻倍、數量成倍增加的意思
原帖由 輶轩使者 於 2010-2-22 11:50 發表
严修鸿先生有专文考过客家话的ang3字,结论是“更”。觉得海丰的Ènn应亦此字。
我也覺得粵語的「ang3」就是「更」,但是《粵語審音配詞字庫》沒有收「更」這個音。
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標

那个属于零星音变

参见严先生的论文。

客家话及部分粤语ang5_再_字考释.pdf (179.97 KB)(右键另存为,手动重命名)

Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh