管理員
全權版主
版主
原帖由 浊音dz 於 2007-8-30 18:38 發表 朝鲜语的紧音,松音我就分不清~~
dialect: 在韩国呆了一年,对韩语的辅音有一些感性认识,前此,跟韩国外大的孟柱亿先生也讨论过这个问题,当时比较的是上海话的声母与韩语的辅音。 韩语的紧辅音跟吴语的清音音色基本一样(不是所谓的“挤喉音”),跟普通话的辅音声母不同。韩语的松辅音在首音节时是清音,这个清音是弱送气的(好象跟南昌话的辅音声母比较接近),比紧辅音的送气要小,念成不送气也无妨(有时韩国人也发成不送气音),只是听起来不地道。吴语的浊音也是清辅音,赵元任先生称为“清音浊流”,跟韩语的松辅音相比,吴语的浊音送气要小得多。我曾经找韩国人对比过,音感差得比较远。 在语流中松音可以是真浊音(元音间)或紧辅音(辅音后)。念成真浊音时就跟吴语语流中的真浊音基本一样了。
原帖由 浊音dz 於 2007-8-30 19:00 發表 你可以读出来听出来吗