- 母語
- 庇能福建話
- 來自
- 馬來西亞檳城
|
1#
发表于 2010-2-28 02:17
【討論】可憐檳城父母音
儘管知道不是本字,這裡對俗寫的「父母」和「爸媽」有個小分享。
前幾天在群裡說到「父」這個字,我才第一次意識到檳城的「父」和閩南不一樣。
註:ae = 漳州的「廈門」那個「廈」字,ae-mui,也就是 IPA 的 [ɛ] 音。
我們的「老父」lao paeh 是有陰入的。因此「父母」是 paeh bo 而「哭父哭母」就是 khau paeh khau bo,跟「伯」完全同音。
我們的「媽」在單獨唸的時候是 mah,也有入聲。因此「無爸無媽」就是 bo pa bo mah。
閩南有其它地方跟我們一樣嗎?馬來語的「媽」也有入聲,但我不肯定它不是閩南話先傳入的,因此提問。 |
反切:
頭字,管調性(陰陽),管聲母。
尾字,管調類(平上去入),管韻母。
1 陰平;2 陰上;3 陰去;4 陰入
5 陽平;6 陽上;7 陽去;8 陽入
一筆一劃皆財富,
識繁識簡通今古。 |
|