海墘閩語論壇
»
羅馬字書
»
Pe̍h-oē-jī (白話字)
» Sìng-jû (台羅/TL)
1
2
下一頁
bān-ki
新手上路
母語
1
#
发表于 2007-8-31 12:47
Sìng-jû (台羅/TL)
Iú-sū tsàu-lâi , bô-sū thùe-tiâu .
Siau-khián tsi̍t--ē , o̍h bóo-mih-lâng ê sìng-tsí-tshùi .
Bô pháinn-ì , Tsīn-liōng mài oo-pe̍h-siūnn .
Lí mā khah tsìng-king leh
浊音dz
全權版主
母語
閩南話,國語
2
#
发表于 2007-8-31 13:05
你是杨的马甲?
bān-ki
新手上路
母語
3
#
发表于 2007-8-31 14:52
回復 #2 浊音dz 的帖子
Sìng-jû
聖諭
Iú-sū tsàu-lâi , bô-sū thùe-tiâu .
有事奏來,無事退朝
Siau-khián tsi̍t--ē , o̍h bóo-mih-lâng ê sìng-tsí-tshùi .
消遣一ē,學某咪人ê 聖旨喙
Bô pháinn-ì , Tsīn-liōng mài oo-pe̍h-siūnn .
無歹意,盡量mài烏白想
Lí mā khah tsìng-king leh
bān-ki
新手上路
母語
4
#
发表于 2007-9-5 14:32
Kám beh án-ne
To-ji̍t put-kiàn hông-siōng sìng-kà, bo̍k-hui sī liông-thé khiàm-an...
Ngôo-hông bān-sùe bān-bān-sùe.
多日不見皇上聖駕,莫非是龍體欠安...
吾皇萬歲萬萬歲
Kóng-sńg-tshiò.
Lí mā khah tsìng-king leh
limkianhui
管理員
母語
漳州話
來自
Amoy
5
#
发表于 2007-9-6 10:45
bān-ki,歡迎汝!看汝佮意“台羅”,這好代誌。毋佫,為著佮白話字做區別,我刁工佇汝即个主題加注“台羅/TL”即个字眼,希望汝毋通嫌我傷家婆。失禮啦~~~
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)
·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
GnuDoyng
管理員
母語
Foochow
來自
Canada
6
#
发表于 2007-9-9 23:12
bān-ki hiann, tshiánn lí kài-siāu tsi̍t-ē ka-kī.
Three
C
's define me:
C
hinese
by birth;
C
anadian
by choice;
C
hristian
by grace.
bān-ki
新手上路
母語
7
#
发表于 2007-9-10 08:06
Sió-tī sī Tâi-uân Tâi-tiong lâng, lâi-kah tsia kā lín tsak-tsō.
Ū-tang-sî--á, ke-kiám kóng nn̄g-kù--á, gûan-tsik-siōng lóng-iōng lô-má-jī.
Khùann-bô ê ping-iú to̍h tsiânn pháinn-sè--á.
另外,牛兄這句話," 我的習慣說法 "是這樣
Bān-ki hiann, tshiánn lí kài-siāu tsi̍t-ē--á ka-tī--leh.
沒有意外的話,通常都是這樣說較多
Bān-ki hiann, tshiánn lí tsū-ngóo kài-siāu tsi̍t--leh.
[
本帖最後由 bān-ki 於 2007-9-10 20:19 編輯
]
Lí mā khah tsìng-king leh
GnuDoyng
管理員
母語
Foochow
來自
Canada
8
#
发表于 2007-9-10 11:57
歹勢,我 bōe 曉說閩南話。
Three
C
's define me:
C
hinese
by birth;
C
anadian
by choice;
C
hristian
by grace.
GnuDoyng
管理員
母語
Foochow
來自
Canada
9
#
发表于 2007-9-10 18:57
回復 #7 bān-ki 的帖子
ps, 是“tsū-ngôo kài-siāu”抑是“tsū-ngóo kài-siāu”?
Three
C
's define me:
C
hinese
by birth;
C
anadian
by choice;
C
hristian
by grace.
limkianhui
管理員
母語
漳州話
來自
Amoy
10
#
发表于 2007-9-10 20:14
ngóo
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)
·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
1
2
下一頁