[泛閩] 中山閩語三鄉話歌曲——《三鄉瀨粉》












附:歌詞以及歌手本人的說明(粵語)



呢首歌本人自认为写得好马虎,系原创加改篇的。。。三乡话嘅歌。。间中加插白话。。。三乡人可能听得明。。其它地方嘅朋友吾知听吾听得明啦。。
有点惭愧,作为三乡人,竟然只可讲D吾咸吾淡嘅三乡话。。哈。。无法。。细细个果时同屋企人讲得少。。所以到左大个,变到好似依家甘样吾咸吾淡。。。。

歌词:
《三乡濑粉》
作曲/填词/编曲/主唱:VTX

三乡濑粉好吃,三乡濑粉好好吃!
切葱炒葱炒隆葱,切葱炒葱炒隆葱,人地话我似阿公,我阿公话我条裤好松,我阿公只牙好松。
我钟意吃野,出去市场买野,见到阿乜野跟阿乜野响度讲野,吾知讲紧乜野,我钟意吃光苏饼,吃到我好靓仔。吃下吃下人地话我好巴闭,成日跌落坑渠溪,其实我只是钟意响坑渠溪果边坐!坐到我个屎忽变左个煎堆,疴屎都疴吾到出嚟!
ziziza bongbongza gitata...
三乡濑粉好吃,三乡濑粉好好吃!
今日落雨我行左167步,去左吃烧鹅,吃到我又疴又吐!突然来左个肥婆,个头壳又无乜野头发,叫左个胡须佬,佢地话依家要收档。。之后我又吃左个五香麻辣串烧油炸濑粉,差D爆血管,其实我好钟意吃濑粉,因为就是有型又有款!
辣辣濑粉边个吃,我吾吃,你要吃,三碗三碗边个吃,无人吃无人吃!十碗十碗边个吃,你要吃你要吃!
有无搞错。。
但求你吃石头我吃馒头你住月球我住地球很想兜巴升你走,就算比狗追瘦,追甩罗柚,呢系狗窦,天主打救,点解卜穿左个头!但求你又默然带着豉油,你若自焚喝下电油,痴胶花吉亲只手!若你打开衫钮,周身污垢,刀叉生锈,乞儿兜里,D钱竟可洗完仲有!

PS:(此段改篇至张学友《只想一生跟你走》,在十年前就听过有这一句:"但求你吃石头我吃馒头你住月球我住地球"。但一直就没有下面的几句。。在网上很多所谓的人重新将这几句改来改去,一点都不配合原曲,还说歌词是自己想出来的,太可笑了!所以本人决定抛砖引玉,将这句改篇完整!)

我好钟意去 上 网,去左“任我行”去边上紧三乡年轻人潮流网,个网址是www.in-cool.net,IN减COOL,就是In-Cool!是三乡人都知到系个网,我成日上,好好上,上到我急尿,一边上,一边吃面条!

鏈接不上,再試下

差不多,畢竟不是當地長大的人唱的,搞搞笑,不必強求。

我在本論壇說過,「瀨粉」是普遍的誤寫,應該寫「酹粉」。「酹」原是動詞,即像在神前奠酒的那個動作。先母是私家酹製這種米粉的高手,50年多前,每逢農曆七月十二日前夕,就為自家和左鄰右里幾戶人家通宵酹製,先母酹製的「酹粉」,爽、滑、軟,跟市場上的比較,有過之而無不及。

「酹粉」這種食製,可能源自山西,那裡稱「酹粉」為「河撈」。我懷疑這個「河」字不是正寫。正寫可能是與「撈」字同義的另一個字,那個字,三鄉話讀〔ho45〕,姑且權用「抲」字。把在大鼎裡煮熟「酹粉」撈起來,三鄉話叫「抲酹粉 - ho45*21 laai21*33  hun24」。抲起來酹粉還要盤捲成結,所以第一個適用於「酹粉」的量詞是「結 - git31」。

[ 本帖最後由 tpyao 於 2010-3-19 15:19 編輯 ]
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
到這位哥手在他歌中提及的網址逛了一下,不出所料,那裡的青少年都是用粵語交流的,他們都不會寫三鄉話,相信即使有人寫了,他們未必看得懂。

筆寫三鄉話? 難矣哉!!
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
廣州話/香港粵語在珠三角乃至整個廣東省來說都是強勢語言。不僅很多非粵語系的方言受其侵染,而且其他粵語方言也有不少漸漸被它同化,以至於失去了其本來的特色。

P.S.請教一下,說三鄉話的老人會用筆寫三鄉話嗎?

回復 #5 jmraymond 的帖子

三鄉人早就相信或者認為三鄉話是筆不能寫的。箇中原因可能很簡單,但是不好說,恐怕說了出來開罪人多。
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
quote]原帖由 tpyao 於 2010-5-19 11:29 發表
三鄉人早就相信或者認為三鄉話是筆不能寫的。箇中原因可能很簡單,但是不好說,恐怕說了出來開罪人多。 [/quote]
我反而聽過有隆都老人認為隆都話都能用文字寫得出來....

然後至於我們南蓢...貌似未必會認為寫不出來,但似乎又不是很會寫(同一都/鎮四大族群都有,雖然按人口是閩系較多,但自文化的發展也難免遲緩而易相互融合)...不過我沒見過有老人寫過...但我想大體是介於隆都跟三鄉之間的程度
一定要寫的話,不是不可以,方法是把一字多音和一音多義隨意發揮,再根據上下文猜測文意,猜對與否,各憑運氣。拼音漢語倡導者對這類文字蠻有信心。
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標