海墘閩語論壇
»
漳泉話 (Hokkien)
» Q/khiu/ 耐嚼有彈性
1
2
下一頁
Nguang
管理員
母語
福州語
來自
閩候縣荆溪鎮
1
#
发表于 2010-3-22 12:24
Q/khiu/ 耐嚼有彈性
這個 Q 好像是源於台灣, 是不是來自閩南語?
閩縣話有個詞 khiu上去 lɔung下去 同樣表示食物耐嚼有彈性
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678
王取之
管理員
母語
Teochew/Swatow
來自
汕頭市政廳下涂坪支廳
2
#
发表于 2010-3-22 12:40
回復 #1 Nguang 的帖子
潮语也有
khiù 有弹性,有嚼劲
克
己
,
清
心
,
復
禮
,
為
仁
真剣
にやると、
知恵
が出る。
Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.
namah samanta buddhanam vajra me
微博 http://weibo.com/bambooheng
Kua
中級會員
母語
同安
3
#
发表于 2010-3-22 13:25
"khiū" 是 正港 閩南語; 用 "Q" 寫 "khiū" 是 台灣人 設計.
輶轩使者
管理員
母語
潮语揭阳腔
來自
潮州府揭陽縣東安里
4
#
发表于 2010-3-22 14:13
我處是khiū。
一般只用於形容飯。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也 才須學也
--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
小國寡民
全權版主
母語
福清話
來自
福清
5
#
发表于 2010-3-22 15:12
我一直以為這個字是"翹",也是khiu上去..
除了說米飯的"脆"和"軟",用"翹"和"爛"以外..
比如說脧友翹翹(**挺挺)之類的..
Nguang
管理員
母語
福州語
來自
閩候縣荆溪鎮
6
#
发表于 2010-3-22 15:51
兩個不一樣...
一個是秋韻(khiu), 一個是燒韻(khieu翹)
另外, 往或在某處放尿也說 khieu3, 比如 khieu 痰盆拉尿
有人知道 khiu 怎麼寫麼?
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678
limkianhui
管理員
母語
漳州話
來自
Amoy
7
#
发表于 2010-3-22 19:54
正如3樓的kua兄所言「『khiū』是 正港 閩南語; 用 "Q" 寫 "khiū" 是 台灣人 設計」。事實上,它的本字,早就有學者指出是「䊆」。
《廣韻》其九切《集韻》《韻會》巨九切,音臼。《說文》舂糗也。 又與糗同。《說文》熬米麥也。 又《篇海》乾飯屑。 又《集韻》於九切,憂上聲。義同。
12.jpg
(4.12 KB)
下载次数:59
2010-3-22 19:56
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)
·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
lee
版主
母語
8
#
发表于 2010-3-22 21:18
回復 #7 limkianhui 的帖子
上面两个上声反切不太适合潮腔中的阳去、阴去读法。
Nguang
管理員
母語
福州語
來自
閩候縣荆溪鎮
9
#
发表于 2010-3-22 21:32
聲母也不合福州語.
我查了漢典, 糗 有一個 丘救切, 合福州語的陰去.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678
DiamondPoem
貴賓
母語
闽南话
來自
厦门
10
#
发表于 2010-3-23 00:56
泉腔是 khiu3。
普通话没有完全对应的词,一般译成 筋道。
1
2
下一頁