掃墓的說法

原帖由 在山 於 2010-4-4 23:45 發表
用土块压纸钱于坟顶叫“挂纸”,梅县客家话说 kua tsɿ 。有的赣语也用。
這個閩縣話叫矺紙(dáh-cāi), 我身邊老人多將'掃墓'說'矺紙', 較少說'看墓(káng muó, 包括我們天主教徒, 儘管我們掃墓不壓紙錢). 閩侯有說'祭墓(cié muó)', 但這個詞在我身邊基本沒人用.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
我们这说 tiāng-muó 铲墓
[ 海 墘 閩 語 ] 欢 迎 您 ! ...
查了下閩淸方言卷, 果然和你們的講法一樣, 裡邊還加註'除草', 另外坵塍方言卷亦是這樣. 這個詞在荆溪亦沒有聽人講過. 在傳教士的辭典中亦無收.
另外, 鏟墓和矺紙異曲同工, 都用看墓的個別動作來指整個過程
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
海蜂好像也是挂纸
尊重是一种美德。

回復 #1 Nguang 的帖子

矺紙(dáh-cāi) 的 矺(dáh),是什么意思?压 吗?如果是 压 的意思,应该相当于闽南的 硩(teh4)。扫墓,漳州就有 硩(teh4)纸 的说法。
掃墓,三鄉話舊時多講「送燈」,今日多講「剷山」,可能因為「送燈」之實早已蕩然無存了。
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
原帖由 DiamondPoem 於 2010-4-6 00:15 發表
矺紙(dáh-cāi) 的 矺(dáh),是什么意思?压 吗?如果是 压 的意思,应该相当于闽南的 硩(teh4)。扫墓,漳州就有 硩(teh4)纸 的说法。
的確是“壓”的意思,矺紙(dáh-cāi)的原意大概就是在墳上用物體壓住紙錢
Ĭng cĭng-lī, dáik cê̤ṳ-iù
因眞理,得自由