“陈”在潮州音中有读“Tshing5”。
三鄉話的「姓陳」講「laau33 daan45 - 老陳」;「走失」講「paah31*33 laau21*33 din21 - 拍漏陣」。
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標

回復 #11 柴头 的帖子

陈皮? chhîng-phuê

陈年旧事 thîng-nîⁿ kū-sṳ̄
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
陈皮Chhîng Phuê,还有陈世美Chhîng Sì-múi。

好像听我老妈说过哪部潮剧里头的陈姓也是读Chhîng的……一时记不起了……
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh