hiàⁿ,iâⁿ,iāⁿ(惊惶)

原帖由 此君 於 2010-4-22 22:24 發表
... iâⁿ-iâⁿ-chheⁿ,...
上文词中 “iâⁿ” 在我处为 “iāⁿ”。
《斐尔德字典》P184 记录有 “kiaⁿ-iâⁿ” 一词,另曾经从听潮兄处得闻 “kiaⁿ-hiàⁿ”一词。

此三音似乎有所联系,会是何字呢?
我处有 hiàⁿ-kiaⁿ
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

回復 #2 此君 的帖子

经你这一提,我忘了当时听潮兄是说 “kiaⁿ-hiàⁿ” 还是 “hiàⁿ-kiaⁿ” 了,有请听潮兄见字后证实一下了。<br>
另,从 http://iug.csie.dahan.edu.tw 查得有 “hiâⁿ” 以及 “kiaⁿ-hiâⁿ” 等等讲法。

回復 #1 lee 的帖子

hiàⁿ 闽南有 倾斜、虚晃 的意思,不知道潮汕是否有?我觉得 惊惶 是和这个意思相关的。
有 hiàⁿ-hiàⁿ 一词,意为“敞开”
eg.个门开到né hiàⁿ-hiàⁿ
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

回復 #3 lee 的帖子

是hiàⁿ-kiaⁿ,近義詞還有hiàⁿ-hûn.

另回5樓此君。我處hiàⁿ-hiàⁿ有這般用法:心肝頭hiàⁿ-hiàⁿ.意指胸膛健碩。
hiàⁿ-kiaⁿ我記得lee兄似乎說過啊,當時說是訝驚。

另我處說iăⁿ-iăⁿ-chheⁿ。當然也可能是iāⁿ-iāⁿ-chheⁿ,揭陽陽上去不分。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh