中級會員
管理員
貴賓
原帖由 DiamondPoem 於 2010-5-25 15:28 發表 看起来是 喉 读走音。
原帖由 thh 於 2010-5-26 00:38 發表 空和輕,重之間 讀本調或變調? hinn7 khang1 khin1 (容易聽信別人的話) hinn7 khang1 tang7 (重聽, 耳朵背) 我是讀: hinn7 khang1 khin1 but: hinn7 khang1 # tang7
原帖由 南洋島民 於 2010-5-26 08:45 發表 檳城唸 na au 是誤讀嗎?印象中唸 la au 的大有人在,不過好像 na au 的更多。
原帖由 Kua 發表· 同安 講 "lâ-âu" , 無乾焦講 "âu". "lâu" 應該 毋是 "喉" 讀走音.