貴賓
管理員
原帖由 limkianhui 於 2010-6-11 21:09 發表 北大,是Pak-tāi才對。大學(高校),簡稱某某大,其中的“大”都得念文讀音。
註冊會員
中級會員
原帖由 limkianhui 於 2010-6-11 21:31 發表 我身邊從來沒聽過Pak-tōa這種說法。我估計那是八O後,九O後的傑作吧。呵呵,請原諒我不客氣地說,有點不倫不類……
原帖由 鴻雁於飛 於 2010-6-12 12:17 PM 發表 北为什么不读文读的pok却读白读的pak 厦大的厦偏偏要读成文读的ha,不读成白读的e 这本身就是一对矛盾