海墘閩語論壇
»
粵瓊閩南語
»
海南閩語
» 闽南话除了海南岛,读书必须用文读。
Teo
中級會員
母語
台灣話
來自
台灣
1
#
发表于 2010-6-15 21:48
闽南话除了海南岛,读书必须用文读。
闽南话除了海南岛,读书必须用文读。
http://www.pkucn.com/viewthread. ... p;extra=&page=2
請問海南話真的是用白讀音讀文言文嗎?
http://www.ccbiblestudy.org/index-T.htm
海南山翁
嘉賓
母語
2
#
发表于 2010-6-18 09:52
原则上,海南话读书:
1. 白话文,用白读(但白话文里夹杂的成语之类,用文读)。
2. 文言文,用文读(尤其是古诗词)。
但是,读文言时,会适当变通,可以是:
3. 纯文读。
4. 纯白读。
5. 文白混读。
Teo
中級會員
母語
台灣話
來自
台灣
3
#
发表于 2010-6-30 20:19
以竹林為例:
3. 纯文读。tiok-lîm
4. 纯白读。tek-nâ
5. 文白混读。 tek-lîm
請問我以廈門音舉的例對不對?
[
本帖最後由 Teo 於 2010-6-30 20:25 編輯
]
http://www.ccbiblestudy.org/index-T.htm
tpyao
版主
母語
廣東中山三鄉閩語 粵語
4
#
发表于 2010-6-30 22:13
三鄉話裡頭沒有多少個閩語文讀的字詞。
三鄉閩語人讀書,以前大家都用粵語,今天,年紀大的還是用粵語,部分青年人改用了普通話了,年幼的,不但不懂講三鄉話,讀書也只會用普通話。
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5
配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
Teo
中級會員
母語
台灣話
來自
台灣
5
#
发表于 2010-7-1 10:39
回復 #4 tpyao 的帖子
請問孫文的故鄉廣東省中山縣翠亨村是講閩語, 客語, 還是粵語?
http://www.ccbiblestudy.org/index-T.htm