越南、柬埔寨、老挝三国潮州话训读现象比较

陈晓锦教授真实是概势劲,实地考察了东南亚的各种汉语方言,泰国曼谷的广府话、半山客话、潮语,胡志明市的广府话、潮语、客家话、闽南语(后两种濒危,作者说连客家会馆、福建会馆也很难听见,进行得异常艰辛),老挝万象的潮语,柬埔寨金边的潮语、广府话,大马的吉隆坡广府话、新山市潮语、柔佛士乃客家话。。。。。。
还有一本待刊书稿《泰国的三个汉语方言》,应该和之前出的《马来西亚的三个汉语方言》一样棒。

越南、柬埔寨、老挝三国潮州话训读现象比较.PDF (435.39 KB)(右键另存为,手动重命名)

Mài pàng-khì lù--âi huàng-siŏⁿ. Tng huàng-siŏⁿ bô tŏ--àu, lú huáng hó seⁿ-tshûng, tăng sûi-seⁿ iû-sí.
      ---- Bé-kiok Thóu-ung
勿放弃汝其幻想。当幻想无在了,汝还好生存,但虽生犹死。      ——马克•吐温