海墘閩語論壇
»
漳泉話 (Hokkien)
» 「操」在「曹操」一詞中,是讀陰平還是陰去調呢?
Teo
中級會員
母語
台灣話
來自
台灣
1
#
发表于 2010-7-19 19:07
「操」在「曹操」一詞中,是讀陰平還是陰去調呢?
請問諸位:
「操」在「曹操」一詞裡,華語想必大家讀陰平調,即ㄘㄠcao(第一聲)
但是在閩南語裡,我比較常聽到的是讀 陰去調,即第三調,[chhò]
為什麼一個是陰平,另一個是讀陰去呢??
[
本帖最後由 Teo 於 2010-7-24 20:50 編輯
]
http://www.ccbiblestudy.org/index-T.htm
Teo
中級會員
母語
台灣話
來自
台灣
2
#
发表于 2010-7-19 19:07
根據林日祥, 林宏基編著的台語破音多音字彙
[操]當品德解釋時讀第3聲
如操行, 風操. 貞操, 情操, 節操
曹操的操也是讀第三聲
--
一錢(chian5)二緣(ian5)三水(sui2)四少年(lian5)
--
http://www.ccbiblestudy.org/index-T.htm
輶轩使者
管理員
母語
潮语揭阳腔
來自
潮州府揭陽縣東安里
3
#
发表于 2010-7-19 21:24
潮州话 tshâu tshàu。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也 才須學也
--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
tpyao
版主
母語
廣東中山三鄉閩語 粵語
4
#
发表于 2010-7-19 21:43
曹操,字孟德。按照名字設計規範,取「德」字是參照了讀陰去的「操」字的含意。可三鄉人,甚至可能很多中國人在這方面都沒有認識,習慣了把這個「操」字誤讀陰平。
凡事都操心的人,三鄉人以「曹操」兩字形容之,說某某人「好曹操 - hau24 co21 co54」。
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5
配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
王取之
管理員
母語
Teochew/Swatow
來自
汕頭市政廳下涂坪支廳
5
#
发表于 2010-7-20 09:05
回復 #3 輶轩使者 的帖子
年轻人多会误读 Tshâu-Tshau
附上kua-kiáⁿ一首(不完整):
张飞掠曹操,曹操飞上天
克
己
,
清
心
,
復
禮
,
為
仁
真剣
にやると、
知恵
が出る。
Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.
namah samanta buddhanam vajra me
微博 http://weibo.com/bambooheng
魚美人
註冊會員
母語
6
#
发表于 2010-7-20 16:13
許成章《台語研究》指出,台語操可以讀作Tshao2。無操守=bo5 tshao2 siao5
鴻雁於飛
管理員
母語
惠安話
來自
惠安
7
#
发表于 2010-7-20 18:10
我們說tsoo5 tshoo3
很常說,從未聽過人說tshoo1
limkianhui
管理員
母語
漳州話
來自
Amoy
8
#
发表于 2010-7-20 23:23
原帖由
魚美人
於 2010-7-20 16:13 發表
許成章《台語研究》指出,台語操可以讀作Tshao2。無操守=bo5 tshao2 siao5
真的是牽強附會。那個應該就是“無臭潲”(bô-chhàu-siâu)而已。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)
·
甘願做牛,毋驚無犁通拖