請問福建各地 陶器,瓷器,陶土,釉,漆器 的講法是什麼呢?

台灣把陶瓷統稱為hui a ,陶器說cho hui
瓷器說iu hui  釉料和漆器則是從來沒有聽過閩南語的講法
福建各地 陶器,瓷器,陶土,釉,漆器有比較不一樣的講法嗎?
和台灣有類似的地方嗎?

回復 #1 sharif 的帖子

瓷 hûi
搪瓷 nâm-thṳ̄ng
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

回復 #2 此君 的帖子

第二個詞,福建說lâm-thn̄g的。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖