三鄉話讀 ngaau45 的兩個字

三鄉話讀 ngaau45 的字有二:

1,  豬肉曰 ngaau45。肥豬肉曰「bui45*21  gaau45」;瘦豬肉曰「saan24*21  gaau45」;豬肉皮曰「 gaau45*21  poi45」。

2,  平面變形曰 ngaau45。我想這個 ngaau45 的寫法應該是「撓」。

[ 本帖最後由 tpyao 於 2010-9-3 23:03 編輯 ]
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
第一个我有点怀疑是“肴”字,当然这是个匣母字,《广韵》胡茅切。
第二个也见于赣语,比如江西抚州、黎川说成 ngau 阳平,意为歪。有人写成“拗”,认为属于变调。但是梅县、广州也读 ngau 阳平,所以应该是个疑母肴韵平声字。
《广韵》五交切的几个字:聱(不听也)、謷(不肖也)、磝([石交]礉)
聱是辞不平易,謷是不听话言而妄语,磝是山多小石,皆有不平之意。方言中这个表示“歪”的说法可能也与之相关。

回復 #2 在山 的帖子

意表豬肉的 ngaau45字,寫「肴」是我第一選擇,迄未有第二選擇。

意表「歪變」的 ngaau45字,如果寫「拗」,容易被讀作零聲母的「aa24 - 折斷」。
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
意为“歪”的 ngau 阳平 找不到确切的本字,虽然它可能与“聱謷磝”有些关系。
原帖由 tpyao 於 2010-9-3 23:02 發表
三鄉話讀 ngaau45 的字有二:

1,  豬肉曰 ngaau45。肥豬肉曰「bui45*21  gaau45」;瘦豬肉曰「saan24*21  gaau45」;豬肉皮曰「 gaau45*21  poi45」。

2,  平面變形曰 ngaau45。我想這個 ngaau45 的寫法應該是「撓」。 ...
不懂老先生何以1中有ngaau45又有gaau45?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #5 輶轩使者 的帖子

O oh, 對不起,我手誤了。是 ngaau45,  不是 gaau45 。

1,  豬肉曰 ngaau45。肥豬肉曰「bui45*21  ngaau45」;瘦豬肉曰「saan24*21  ngaau45」;豬肉皮曰「 ngaau45*21  poi45」。
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標