- 母語
- 普宁潮语
- 來自
- Tong-kok Phóu-lêng
|
2#
发表于 2010-12-12 12:49
看了《今日视线》后,原来是林伦伦从哈佛大学里复印过来的,好想看看啊。。。还有一些赞美诗之类的。。。
去哈佛大学图书馆查了一下,发现有两本。。。
Title: | Bible. N.T. Matthew. Chinese. 1889. | Title: | Ma-thai hok im tsu : Tie-chiu peh ue / transliterated by W. Duffus & J.C. Gibson. | Published: | Shantou : Lói bai tn̂g hông soh hun in, 1889.
汕頭 : Lói bai tn̂g hông soh hun in, 1889. | Description: | 1 v. | Notes: | Chao yu luo ma pin yin ben.
潮語羅馬拼音本.
Tie-chiu dialect. Printed for the British and Foreign Bible Society at the English Presbyterian Mission Press, Swatow. 1889.
With reference. At head of title: Sin ieh.
cf. British and Foreign Bible Society. Historical catalogue. no. 2984. Tr. by W. Duffus and J.C. Gibson. | Authors: | Duffus, William, d. 1894.
Gibson, John Campbell. | http://discovery.lib.harvard.edu/?itemid=|library/m/aleph|008128371
Title: | Bible. O.T. Haggai-Malachi. Chinese (Swatow). 1895. | Title: | Hap-ki, Sat-ka-li-a, Kua Ma-lah-ki, sa nang kai tsu / Ek tso Tie-chiu peh ue. | Published: | Sua-thau : Loi pai tng, hong soh hun in, 1895. | Description: | 65 p. ; 24 cm. | Other title: | At head of title: Ku ieh soi tsai | Notes: | Tieh-chiu dialect. Printed for the British and Foreign Bible Society at the English Presbyterian Mission Press, Swatow, 1895.
cf. British & Foreign Bible Society. Historical catalogue. no 2999. Tr. by J.C. Gibson. | Authors: | Gibson, John C. | http://discovery.lib.harvard.edu/?itemid=|library/m/aleph|008213682 |
Mài pàng-khì lù--âi huàng-siŏⁿ. Tng huàng-siŏⁿ bô tŏ--àu, lú huáng hó seⁿ-tshûng, tăng sûi-seⁿ iû-sí.
---- Bé-kiok Thóu-ung
勿放弃汝其幻想。当幻想无在了,汝还好生存,但虽生犹死。 ——马克•吐温 |
|