索菲亞情何以堪...

索菲亞方言居然不是保加利亞語的標準語
保加利亞語分東部方言群和西部方言群兩類,
東部方言群分部於中部及東部沿海地區, 分佈面積較西部方言群廣(佔了將近四分之三的領土), 語言性質上也比西部存古, 現代保加利亞語的詞彙跟文法就以東部方言為基礎.
索菲亞方言屬於西部方言群, 同屬這個方言群的還有馬其頓語.

類似這種情況的國家看似不多, 其實還是能找出不少, 例如德國, 義大利, 北韓.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
北韓不是用平壤方言了嗎?
話雖這麼說, 看看我翻譯
http://zh.wikipedia.org/zh/%E6%96%87%E5%8C%96%E8%AA%9E
記得好像是北大中文論壇韓國網友icylake說北韓電影裡老中青的發音讓現在韓國人聽來覺得是漢城老人的口音
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
不過漢城新老派能出這麼大差距也是蠻令人歎為觀止的。
最主要的差別應該就是韻母的長短音, 漢城因為各地人口湧入, 年輕人口中已經沒有長短音了.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678