聚集或躲避的 uo3

福州語 避風說 uo3 huŋ1, 聚集在一起 說 uo3 sioʔ4 tøy1
辭典都將其寫作 窩, 可是音義皆不合.
看了蘇教版的廈門方言辭典, 聚集在一起 說 ɔ5, 跟福州語似乎同源, 可是聲調不對.
閩南及潮州有無類似的說法? 或查考出了本字?
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
聚集在一起閩南話有ua2,一般認為是"倚",

沒聽過"倚風",但避風時靠岸=ua2-huaN7

ɔ5倒是沒聽過

回復 #1 Nguang 的帖子

有uá表“靠拢”,如 uá-ûi,意为“按户籍就近到校入读”(多带贬义,因为成绩好的话,可以考进其他重点学校)
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng