- 母語
- 潮语揭阳腔
- 來自
- 潮州府揭陽縣東安里
|
11#
发表于 2007-9-21 19:27
原帖由 timluo 於 2007-9-21 11:01 發表
I can try to scan the whole book. Please be patient as it might take quite a long time.
Tim A thousand thanks~原帖由 limkianhui 於 2007-9-21 12:44 發表
Kám-siā! Hòng-sim, chit-pún chheh ê pán-koân khéng-tēng kè-kî ah, chit-mái í-keng chiâⁿ-tsòe kong-kiōng tsâi-sán ah. 有些地方看不懂,请建辉哥和各位朋友指教:
按照我的理解,我先来个对照:
漳泉:Kám-siā! Hòng-sim, chit-pún chheh ê pán-koân khéng-tēng kè-kî ah,
潮汕:Kám-siā! Pàng-sim, chí-púng chư kâi páng-khuâng khéng-tiāⁿ kuè-khî àu,
漳泉:chit-mái í-keng chiâⁿ-tsòe kong-kiōng tsâi-sán ah.
潮汕:chhư-chăi íⁿ-keng pìⁿ-chò/sêng-ûi kong-kāng chhâi-suáⁿ àu.
前面段很好懂。只有潮汕的“书”chư和闽南的“册”chheh用词不同。其他就是文白读和阳调送气与否的不同了。
后面这段有点儿疑惑:chit-mái是否“即摆”?还是什么?我理解成潮汕的“此在”chhư-chăi,就是眼下、目前的意思。
chiâⁿ-tsòe 从读音推断,似乎是“成做”?潮汕好像没有类似说法,所以只好用pìⁿ-chò"变做" /sêng-ûi “成为”来对译。
请多多指导~
[ 本帖最後由 輶轩使者 於 2007-9-21 19:30 編輯 ] |
|