海墘閩語論壇
»
福安話 (Fooning)
» 咸村話標音體系?
1
2
下一頁
Nguang
管理員
母語
福州語
來自
閩候縣荆溪鎮
1
#
发表于 2011-10-16 18:44
咸村話標音體系?
原帖由
alexander
於 2011-10-16 13:52 發表
[mɛ³ljɛŋ⁴nœŋ¹] [勿會]成儂
我們也指 人品有問題
3 4 1 是什麼? 數字調值還是數字標調?
另外, 從漢語傳統音韻角度來看, ieng 寫作 jeng 似乎不妥. 並且, 我覺得 lieng 和 ljeng 的發音應該有區別的.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678
alexander
版主
母語
宁徳咸村左嶺平話
來自
宁徳咸村棗嶺
2
#
发表于 2011-10-17 05:32
按個人的口語經驗 央元音 介音比較明顯 所以有時標 j w (ɥ)
如 爪人 iau⁴⁵ 嚴些發音偏 jaw⁴⁵
用轉變的拉丁字母代國際音標時 爲方便 我都用 j w
用完全國際音標時 按統一的 i
上面標習慣了 忘了用 又用了介音
行!食酒去!
kjeng! çjeq tsów khjö!
kiɛŋ¹¹! ɕiɛʔ³tsou²¹ k'ɥœ⁴⁵!
alexander
版主
母語
宁徳咸村左嶺平話
來自
宁徳咸村棗嶺
3
#
发表于 2011-10-17 05:36
對於介音比較有注意 所以會辨別出部分莆田人口音
如「有」字莆田話田語口音較重的人會發 iw 而不是 ju 或 iu 這三種聽起來有較明顯差別
iw 的發音同我的平話方言習慣 (如 要幼翹 iw)
不過講國語時 我發音近 ju (有福建口音時 要嚼字時 再發 jow)
行!食酒去!
kjeng! çjeq tsów khjö!
kiɛŋ¹¹! ɕiɛʔ³tsou²¹ k'ɥœ⁴⁵!
Nguang
管理員
母語
福州語
來自
閩候縣荆溪鎮
4
#
发表于 2011-10-17 19:57
其實用羅馬字寫韻母 ieng 的時候, 我覺得... 接零聲母時候, 標為 jeng, 接其它聲母時標為 ieng 是比較合適的.
你為什麼不用班華辭典的那套羅馬字? 像挹標為 yiap, 城標為 siang
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678
alexander
版主
母語
宁徳咸村左嶺平話
來自
宁徳咸村棗嶺
5
#
发表于 2011-10-17 21:38
班華辭典沒有讀過
Nguang 你有嗎? 字母系統部分掃描份跟我分享噢
我的寫法不是系統整理的
是國際音標 在電腦輸入時 妥協的方案
有一點就是一個音節中 只有一個元音字母 辨識也很方便 比如:
panhwo tséjlén nü ómo?
na ó sawmjew hiqqón (hidhón) khiq wa e hja.
班華你有是吧?
行!食酒去!
kjeng! çjeq tsów khjö!
kiɛŋ¹¹! ɕiɛʔ³tsou²¹ k'ɥœ⁴⁵!
Nguang
管理員
母語
福州語
來自
閩候縣荆溪鎮
6
#
发表于 2011-10-17 22:08
辭典沒有, 但是論壇曾經有人發過四張掃描圖片, 只有一張是正文. 福安話的羅馬字討論可以見此
http://www.ispeakmin.com/bbs/viewthread.php?tid=3179
你的咸村話雖然屬於寧德體系的, 但是在福安話羅馬字基礎上做小許修改, 還是能用的. 關鍵是要整理出咸村話的音系, 然後再找出它跟傳統福安音系或安腔八音的對應關係.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678
alexander
版主
母語
宁徳咸村左嶺平話
來自
宁徳咸村棗嶺
7
#
发表于 2011-10-18 00:24
好的 謝謝 Nguang
我最頭疼的是音調 比較懶 主要靠經驗總結來規納發音
音調似乎比較亂 以前對照縣誌 還有些用 但感覺還有些亂
可能是有方言交界吧
咸村附近方言比較複雜 不像八縣相對統一
[
本帖最後由 alexander 於 2011-10-18 00:28 編輯
]
行!食酒去!
kjeng! çjeq tsów khjö!
kiɛŋ¹¹! ɕiɛʔ³tsou²¹ k'ɥœ⁴⁵!
Nguang
管理員
母語
福州語
來自
閩候縣荆溪鎮
8
#
发表于 2011-10-18 20:58
上| 賞| 上| 下| 賞| 下| 上| 下
平| 聲| 去| 平| 聲| 去| 入| 入
周| 口| 店| 河| 母| 渡| 福| 日
口同母, 共六個聲調
你可以逐字讀, 感受下每個聲調的調值
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678
alexander
版主
母語
宁徳咸村左嶺平話
來自
宁徳咸村棗嶺
9
#
发表于 2011-10-19 00:43
平 入 我分得很清楚
上去 比較雜
有的音 ²³ 跟 ¹ 是對等的 有的對等 ⁴⁵ 如: 利 白lɛi²³ 文li⁴⁵
同調的 ¹ 跟 ¹¹ 是長短音的區別
如 man¹ 短音(滿) ma:n¹ 長音(玩)
長短音 我沒有讀過相關的記錄 或許是我們方言的特色吧
音高一樣的異調
tsiu³ k'au¹/k'iau¹ tɛn⁴⁵ hɔ:¹/ɔ:¹ mɔ²³/mu²³ to²³ huk⁵ net¹
上面幾個字調音如上
行!食酒去!
kjeng! çjeq tsów khjö!
kiɛŋ¹¹! ɕiɛʔ³tsou²¹ k'ɥœ⁴⁵!
alexander
版主
母語
宁徳咸村左嶺平話
來自
宁徳咸村棗嶺
10
#
发表于 2011-10-19 00:47
我的平話中有 ⁵¹ 調
如 lei⁵¹ k'iʔ⁵ i³ k'ɥœ⁴⁵ (口給伊去: 就讓他去)
或許是交界地原因 有調混亂吧?又或是調有縮簡?
其他調現在沒想起來有沒有
文讀生字時 我的用調也比較死板 按經驗及推測
上面調未包括變調的值
行!食酒去!
kjeng! çjeq tsów khjö!
kiɛŋ¹¹! ɕiɛʔ³tsou²¹ k'ɥœ⁴⁵!
1
2
下一頁