回復 #10 Lim 的帖子

笼里鸡作反,按我的理解应该是:集团/组织内部的成员“下克上”
至于男友那种,我的理解是:女友把自己视为统治者(统治男友
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
"下剋上",
你跟日本戰國有熟哦

原來是這樣用的啊

回復 #12 Lim 的帖子

没有啦,日本战国时代我不熟悉,仅仅知道战国三杰、明智光秀、本能寺之变一些简单的内容,基本上来自《大蛇无双》这个游戏和wiki
只是在解释这个“笼里鸡作反”时,突然想到用“下克上”好像比较贴合。
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

回復 #1 此君 的帖子

造反 tsao1 huan2