「戶」字並不讀「fu33」

據CCR的三鄉話資料,「戶」字讀「fu33」。其實非也。誠然有些三鄉人講粵音把「戶」讀作「fu33」,這要不是因為大布村話受大布新村客家話影響,就可能是這些三鄉人講「戶口」這個粵音詞時矯枉過正,誤以為粵語「戶、戽」同音,既然粵省話「戽被」讀作「fu33 pei13」,「戶口」也就讀作「fu33 hau24」了。

三鄉話「戶」字閩音應該讀「ho33」,而「戽」則讀「ho212」。「門戶」讀「mui35*21  ho33」,「戽被」讀「ho212*33  poi33」。

「戽被」,睡夢中把被子蹬開之謂也。三鄉話還有說「daam212*dam33  poi33」的,只是未知這個「「daam212」的本字怎寫。
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標