- 母語
- 黎話(東話)
- 來自
- 廣東電白、茂南交界
|
1#
发表于 2011-12-16 09:55
喝,吻
電白黎話裏,“吃”“喝”有別,吃是“食”/tsia43/,而“喝”則是/hap5/。
此/hap5/用於一切液體流食,如“hap5水”、“hap5茶”、“hap5酒”、“hap5糜飲”等。
其本字肯定不是“喝”,粵語中“吃醋”為“呷醋”,當中的“呷”讀為/hap/(下陰入調),我懷疑/hap5/就是“呷”。
另外,電白黎話中表“親吻”的詞語為/tshoi55/,同韻母同聲調的字有“血雪節八”等。我懷疑/tshoi55/本字為“啜”。
/tshoi55/是單方面的動作,如果兩人相吻,則說“駁喙”/pok5 tshui44/。
/tshoi55/除了親吻之意,還有“疼愛”的意思,如/pɔ55 naŋ22 tshoi55/就是“討人喜歡”、“惹人疼愛”之意。此義項應是受粵語影響,因為粵語的“親吻”和“疼愛”都是同一字“錫”(這應是一個記音字)。
奇怪的是,與電白黎話有別的雷州話,“喝”就是“啜”/tshue55/(陽去調,雷州話入聲字舒化,清入聲字歸陽去,濁入聲字歸陽上),如/tshue55/酒等。似乎就是電白話中/tshoi55/的詞義轉移。雷州話也有/oi/韻母,但管字比電白黎話少。有的字電白讀/oi/,雷州話讀/ue/。
[ 本帖最後由 jmraymond 於 2011-12-16 10:12 編輯 ] |
電白黎話八調
33陰平,22陽平,31陰上,44陰去,
43陽上,5陰入,2陽入,55長陰入 |
|