海墘閩語論壇
»
福安話 (Fooning)
» 伯母的“pε35”应是“伯奶”的合音。
山客犹眠
註冊會員
母語
1
#
发表于 2012-2-18 13:21
伯母的“pε35”应是“伯奶”的合音。
《福安风俗志》:“称伯父为阿伯,伯母为“阿[pε35]”。未写来相应的汉字,但看词义,应是“伯奶(pak nε)”的合音。
alexander
版主
母語
宁徳咸村左嶺平話
來自
宁徳咸村棗嶺
2
#
发表于 2012-2-28 20:10
這字無印象 有可能我那邊無
行!食酒去!
kjeng! çjeq tsów khjö!
kiɛŋ¹¹! ɕiɛʔ³tsou²¹ k'ɥœ⁴⁵!
liweijie
禁言
母語
huc_an wo
來自
福安
3
#
发表于 2012-4-12 10:04
合音的话,感觉调也不合吧。= =因为我没有伯伯,所以我一般都是把这个用来称呼“大娘”
尊重是一种美德。
山客犹眠
註冊會員
母語
4
#
发表于 2012-4-26 11:07
合音后一般都会变调。
liweijie
禁言
母語
huc_an wo
來自
福安
5
#
发表于 2012-5-9 21:02
感觉不符合变调的规律。音还算可以合上
尊重是一种美德。