海墘閩語論壇
»
福安話 (Fooning)
» 福安话“na 尿na屎”的本字是“溺”而不是“拉”。
山客犹眠
註冊會員
母語
1
#
发表于 2012-2-29 14:57
福安话“na 尿na屎”的本字是“溺”而不是“拉”。
“拉”的韵合,声也算合(若来泥不分的话),但调不对。
而“溺”同“搦”、“若”一样,在某个语音层次都“na"。仅是猜测而已,留待方家考证。
alexander
版主
母語
宁徳咸村左嶺平話
來自
宁徳咸村棗嶺
2
#
发表于 2012-3-8 14:30
我們是發舒聲
na: 感覺與 拉 通
行!食酒去!
kjeng! çjeq tsów khjö!
kiɛŋ¹¹! ɕiɛʔ³tsou²¹ k'ɥœ⁴⁵!
liweijie
禁言
母語
huc_an wo
來自
福安
3
#
发表于 2012-4-12 10:02
觉得不可能是“拉”。一般写成屙。
尊重是一种美德。
興化大統領
版主
母語
興化語
來自
興化聯邦洋面州城裡
4
#
发表于 2013-9-16 09:36
回復 #1 山客犹眠 的帖子
對比各地的閩語感覺不是“拉”,但是用興化語反切“拉”字剛好和興化語的那個lor暗合。
興化語qq群:261594561。主要收愛挃興化語兮興化儂。
Hing-hua̍-gṳ̂ Kiu-kiu-geóng heō-bô̤ sī 261594561.Cṳ̂-a̤̍u siu a̍i-dí Hing-hua̍-gṳ̂ ē Hing-hua̍-náng.