- 母語
- 黎話(東話)
- 來自
- 廣東電白、茂南交界
|
8#
发表于 2012-4-25 22:58
原帖由 tpyao 於 2012-4-25 22:28 發表
「割禾」隆都話講「kɔt31 fɔ212 」。我看「fɔ212 」並非「禾」字的閩音。「禾蟲」一詞,三鄉話讀「oa45*21 tsʰuŋ45」,我覺得有點奇怪;日常三鄉閩語「蟲」字讀「tʰaŋ45」。難道 tsʰuŋ45/tʰaŋ45 是文白之別? ... 「tsʰuŋ45」,我感覺是很明顯的粵音閩調。「蟲」電白黎話我只知道/tʰaŋ22/這一個讀音。
電白黎話中的粵音閩調:
傾偈/kʰen33 kai31/(“聊天”的意思),借用粵語詞/kʰeŋ55 kɐi35/(前字陰平,後字陰上),聲母韻母都模仿粵語,聲調變為相應調類的黎話調值。
電白黎話中的閩音粵調:
盅/tsiaŋ55/,聲母韻母都是閩語式的,聲調卻是變成粵語陰平字的調值。
[ 本帖最後由 jmraymond 於 2012-4-25 23:11 編輯 ] |
電白黎話八調
33陰平,22陽平,31陰上,44陰去,
43陽上,5陰入,2陽入,55長陰入 |
|