海豐俗語諺語歇後語

本版完全依照魏偉新先生著作之《海豐俗語諺語歇後語詞典》而編輯,其中作了底下幾點變更及改善:

①該版本採用傳統漢字及舊字型編輯之,原著為簡體中文版;
②該版本採用閩語羅馬音標註各漢字之音韻,原著為漢字拼音版;
③參照各種字辭書,盡可能使用古方言之本字、正字;
④刪減部份重覆的詞條,更正錯誤的讀音,改善部份用字,美化排版。

由於原版書已絕版,故茲將其編為電子版供無書者或已遺忘道地母語之鄉親及欲了解海豐方言者學習、
交流及研究之用,令故鄉古雅之方言得以好好保存及延傳下去!

海豐俗語諺語歇後語.pdf (2.04 MB)(右键另存为,手动重命名)

阿坤辛苦了,頂一個
電白黎話八調
33陰平,22陽平,31陰上,44陰去,
43陽上,5陰入,2陽入,55長陰入

回復 #2 jmraymond 的帖子

感謝支持!
我差不多用了五個月个時間正完成其,由於日時要上班,夜時正有變編輯。
Tsan2!
Tsin to-sia7!