- 母語
- Teochew/Swatow
- 來自
- 汕頭市政廳下涂坪支廳
 
|
1#
发表于 2012-5-9 09:26
继续响应: 乡愁 余光中
乡愁 Hieⁿ-chhôu
余光中 Û̺ Kuang-tong
小时候
Siáu-sî-hàu
乡愁是一枚小小的邮票
Hieⁿ-chhôu sǐ chêk muê siáu-siáu ti iû-phiè
我在这头
Uá tǒ ché-thâu
母亲在那头
Bó-chin tǒ ná-thâu
长大後
Chiáng-tǎi ǎu
乡愁是一张窄窄的船票
Hieⁿ-chhôu sǐ chêk ôih-ôih ti tsûn-tieⁿ
我在这头
Uá tǒ ché-thâu
新娘在那头
Sin-niêⁿ tǒ ná-thâu
後来啊
Ǎu-lâi ia
乡愁是一方矮矮的坟墓
Hiêⁿ-chhôu sî chêk huang ói-ói ti phûn-mǒ
我在外头
Uá tǒ guā-thâu
母亲在里头
Bó-chin tǒ lí-thâu
而现在
Jṳ̂ hīn-tsǎi
乡愁是一湾浅浅的海峡
Hiêⁿ-chhôu sǐ chêk uan chhián-chhián ti hái-kiap
我在这头
Uá tǒ ché-thâu
大陆在那头
Tǎi-lêk tǒ ná-thâu |
克己,
清心,
復禮,
為仁
真剣にやると、知恵が出る。
Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.
namah samanta buddhanam vajra me
微博 http://weibo.com/bambooheng |
|