继续响应: 乡愁 余光中

乡愁        Hieⁿ-chhôu
余光中    Û̺ Kuang-tong

小时候
Siáu-sî-hàu

乡愁是一枚小小的邮票
Hieⁿ-chhôu sǐ chêk muê siáu-siáu ti iû-phiè

我在这头
Uá tǒ ché-thâu

母亲在那头
Bó-chin tǒ ná-thâu


长大後
Chiáng-tǎi ǎu

乡愁是一张窄窄的船票
Hieⁿ-chhôu sǐ chêk ôih-ôih ti tsûn-tieⁿ

我在这头
Uá tǒ ché-thâu

新娘在那头
Sin-niêⁿ tǒ ná-thâu


後来啊
Ǎu-lâi ia

乡愁是一方矮矮的坟墓
Hiêⁿ-chhôu sî chêk huang ói-ói ti phûn-mǒ

我在外头
Uá tǒ guā-thâu

母亲在里头
Bó-chin tǒ lí-thâu


而现在
Jṳ̂ hīn-tsǎi

乡愁是一湾浅浅的海峡
Hiêⁿ-chhôu sǐ chêk uan chhián-chhián ti hái-kiap

我在这头
Uá tǒ ché-thâu

大陆在那头
Tǎi-lêk tǒ ná-thâu
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng