我以3年的同僚交情要求阮……

第一,就此事向我道歉,一句对不起就可以;
第二,把这个主题合并到这个帖子里,讨论福州语声母类化的东西是自由、公开的,不要放到内版里变成吵架甚至是人身攻击。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
从我的立场,我是失望的,我并不想见到这样,无论谁对谁错
坐下來好好談論,觀點不同很正常嘛

都不要那么正经么。。。
多大点事儿。。。
说开了就好了。。。。。

[ 本帖最後由 wtzdj 於 2007-9-30 21:15 編輯 ]
如果堅持要用寬式, 你又為何不回覆講明自己的立場呢.
要不是 ʒ 會給外人帶來誤解, 我會提出來麼?

本來, 把事情提出來, 說清楚些. 沒想到又傷人了. 向你道歉, 對不起!


我已經刪除平話字課程了, 我會重新製作一份課程.
在新的課程裡面, 我自作主張廢除聲調符號以及標注輕聲符號的內容將全部不會提到, 也不會被教給學者. 正字法我也重新修改了, 不會再提廢除聲調符號以及銷點平話字.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
陈年老账的东西,既然提到了,就再啰嗦下。很多传教士留给我们的东西,我们能遵守就尽量遵守,当然不是说不能修改。比如你主张废除阴平调,我发现传教士自己也这么做过,所以这种改进无论是从道理还是历史而言都是合理的。不过,用该声调来标注轻声,那就有可能造成歧义,这种改进就走得稍远了。但要强调的是:我一定不会跳出来反对你干涉你如何写平话字的自由,我又不是什么权威机构的代言人。

阮的那个帖子,我原本以为是在讨论[ʒ]的语音学现象,所以我就没觉得有什么“声明立场”的必要。真没想到阮把它理解成需要我们每个人今后在每个场合都自觉废除[ʒ]的政策公布帖。在这里我要以朋友的身份批评阮:海墘应该是个自由学术论坛,而不是政策发布平台。如果我们动辄要求别人按照我们自己的思维方式做事,这跟强求一致的G党有什么两样?大家经常说菊花跟DZ像个小孩子,可是如果我和阮如果老因为这样的纷争怄气,那何止是小孩子?简直成了少先队员了。

我的心情现在已经恢复平静。对母语的热情和对自由的向往,使得我们每次都能快速地重回理智的谈判桌上来。这个帖子不管怎么说还是有很大价值的。过段时间大家情绪都缓和了,我就把帖子合并到那个[ʒ]的讨论帖里。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
那個主題, 我的確是提出建議籲請大家共同執行, 你當作''政策發佈, 強求別人跟自己一樣''... 我很遺憾. 我不想人們在福州話板塊學到不準確的知識, 那怕他們只是來了解一下, 無心深入了解.

話說回來, 英語的 dark l 如何標, 我不會鬧, 因為那不是我的母語. 而/ʒ/呢, 福州話是我自己的母語, 我當然要鬧說ts的類化不是/ʒ/, 就算'搞笑', 被人取笑, 那也值得.

這件事情到此為止吧, 都怪我沒有把話說清楚, 而且跟大家交流不夠. 你要繼續用寬式, 我不會再計較了. 對不起了.
tension
原帖由 Dieu-hi 於 2007-10-1 17:59 發表
這件事情到此為止吧, 都怪我沒有把話說清楚, 而且跟大家交流不夠. 你要繼續用寬式, 我不會再計較了. 對不起了...
不同的场合,就用不同的记法。比如你认为尖音颚化已经可以算作标准福州语的一部分,那么你在精确描述语音的时候就会用到它。但对于一个很宽泛的问题,“时”怎么读?我想你99%还是会用宽式的[si]。一样的道理。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
軟音不是每個人都有, 我有, 我爹沒有, 來我家念經的老頭有, 他女人沒有. 當時你堅持說福州話沒有軟音, 所以我不用, 免得你有意見. 這不是寬嚴標法的問題, 怎麼可以類比? 有人說福州話用到ʒ麼?
tension
你不愧是我們閩東板塊的活寶.
tension