母親訓斥孩子

孩子不聽話做錯事,母親常會用下面這些名詞來訓斥孩子:

發瘟囝 / huat5  un33  kia31 /
斷種囝 / tui33  tsiaŋ31  kia31 /
賤骨頭 / tsen33  kut5  tʰau22 /
短命囝 / tɛ31  mia33  kia31 /
老舉(妓)囝 / lau33  ki31  kia31/


看似惡毒 ,其實罵者愛也。
電白黎話八調
33陰平,22陽平,31陰上,44陰去,
43陽上,5陰入,2陽入,55長陰入
福州也有 短命囝 tøy²¹ miaŋ⁵³ ŋiaŋ²², 有時省作 短命 tøy⁵⁵ mia̞ŋ²⁴²
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #2 Nguang 的帖子

我們這個也可以省做“短命”。

另外想起了潮汕著名的“早死囝”。
電白黎話八調
33陰平,22陽平,31陰上,44陰去,
43陽上,5陰入,2陽入,55長陰入
三鄉鄉罵也相當惡毒,最常用的借自粵語的「咸家剷 - ham21 ka54 tsʰan」,其次是:

「死絕種 - si24*21 tsit33 tsœŋ̠24」
「絕後代 - tsit33 au33*ɐu33 tɐi21」
「發瘟 - fɐt54 un33」
「發人瘟 - fɐt54 naŋ̠45*21 un33」
「死囝扢 - si24*21 kea24*21 kɐt33 (義近「少年亡」)」
「仆 ŋ̠am212 趨 - pʰuk54 ŋ̠am212 tsʰ i54」(相當於粵語的「仆街」)
「仆街 - pʰuk54 ke33」
「無板 - mɐu45*21 pai24」

但是我似乎沒聽過三鄉人用這樣惡毒的鄉罵咒罵自己的家人。
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
老舉(妓)应为 老姬

回復 #5 beauroi 的帖子

這個“老舉(妓、姬?)”貌似是來自粵語的。


另外,以上讀音是我根據小時候的記憶記錄的,不一定很準確,所以我想向beauroi兄求證以下字詞的標音:

發瘟囝,當中的“發”是huat還是huak?(雖然你認為黎話-t與-k的區別已經很模糊了,但實際偏向哪個韻尾,應該可以感覺到吧?)

賤骨頭,當中的“賤”是陰平調還是陽去調?

老舉(妓)囝,當中的“舉(妓、姬?)”是陰上調還是陽去調,抑或是陰平?
電白黎話八調
33陰平,22陽平,31陰上,44陰去,
43陽上,5陰入,2陽入,55長陰入
姬 gi9 阴上

-t,还是-k, 主要看发音将结束时嘴巴的紧张程度,-k比-t紧张,
-k的字发音时间也比-t的短促。
发 huat, huak, 如果是huat其张口要稍小一点,huak则张口稍大,动作有力一些。
按照黎话发音的习惯,我觉得应该偏向-t,但是从标音便于理解的角度看,我选择以-k来标示。

我建立的那套拟音其实可以目的是为了作书写体,所以没有用音高来标识,试问有多少人能看得懂那两个莫名其妙的数字。用数字来标识声调的好处在于,一,只需要一个数字。2,容易联想出声调,因为只要照着那个数字的声调就可以了。

贱字黎话应该是说zen5,
如贱格,zen5 ge7
有说 zin5 ge7 (我觉得这是跟海话发音学的,没办法,以前电城是县府)

但黎话中贱字不单用,很少用到,我能想到的也就贱格这个词。
应该是文读音,
黎话有不少其他的词汇,如 kiap7 (坏) hiau3 li6 (我拟作狐狸,形容词)
黎话说别人贱一般都不会这么文绉绉的,一般以骂街的形式来表达,
骂街的词组值得好好研究...

[ 本帖最後由 beauroi 於 2012-12-12 00:01 編輯 ]