海南话故事:喉促

喉促新妇

首发于2012年8月31日《国际旅游岛商报》的《海南话故事》专栏里

海南山翁


本故事音频地址:http://hainanese.lingd.net/article-5379738-1.html



农村一个地方,阴历二月份有做粄(bbuaw,一种圆形糯米糕)的习俗,叫“二月禁”。家家户户做粄,本意是某日三餐要粄代糜(moiz,饭),毋用起火煮糜炒菜。这个习俗可能与古老的寒食节相关,是为了纪念春秋时期晋国的介子推。但是,现当(现在)大家只知粄味强,做人流唾(nuac,口水)。



一个过门毋久的新妇(dinl bbuc,媳妇),与家婆相俦(dioc saox,共同)在灶前(厨房)做粄。这枚新妇虽然初为人妇,但是从小以来养成的喉促(aoz sog,嘴馋)习惯,并未改变。



鼎(ddiaw,锅)里蒸粄,蒸汽飘出来,灶前里充满粄的芳味,估计粄开始熟了。新妇流唾,妚喉(那喉咙)咕咕响,欲是在外家(娘家)早就开鼎攫(noiq,快速拿起)一枚来试(尝)过瘾了。但是家婆目晃晃(mak guangw guangw,眼睁睁)就在面前,咋作(dal doq,怎样)下手攫粄食呢?生生抵(dduaiw,忍)着,防止嘴里的唾滴出来。



天无绝人之路,恰好这候(这时)柴烧了(完)去,家婆出去搿(gaz,抱)柴,以便继续蒸粄。新妇终于有了千载难逢的机会……



四分钟后,家婆搿柴回灶前,见新妇偃(aiw,躺)在土上(地上)毋动,手里捏一枚粄壳(包糯米糕的椰子叶),人已经断气。家婆断定是新妇偷食烧(烫的,温度过高的)粄梗喉(gew aoz,塞住喉咙)死的。



报丧去外家,外家母(丈母娘)走来看现场,见家己(gal gil,自己)的丈姆仔(dal vouw giaw,女儿)因偷粄食梗死在土上,登时火冒三丈,一脚重重跺(dip,猛踩)丈姆仔的肚,骂:“现世(丢人现眼)啊!”



外家母一脚踏下去,丈姆仔嘴里“噜”一声飞出一枚粄。然后,伊喘气起来,双目亦开了,爬起来坐直。围着伊的室(家)里人转悲为喜。