“埋”這個動詞,電白黎話說/iaŋ44/(陰去),而跟雷州話的/tai/(陽平)不同。

罵人說 “iaŋ44 汝”,就是“把你埋了”的意思,

“埋得嚴嚴實實”,我們會說“iaŋ44 pat22(密)”。


同樣的意思,茂名粵語用陰平的/oŋ/,我覺得跟黎話的/iaŋ44/應該有關係。
本字是什麽,還沒考證出來。
電白黎話八調
33陰平,22陽平,31陰上,44陰去,
43陽上,5陰入,2陽入,55長陰入
這筆資料也許值得參考:

壅.jpg
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標

回復 #1 jmraymond 的帖子

聽我電白的舍友說過這個字,“掘個窟來iang汝”undefined ,會不會是“掩”字呢,雖說掩字在潮州話裏是m尾

回復 #3 义安生 的帖子

我贊成姚先生說的「壅」字,音義皆合。

「掩」是上聲字,而我們的/iaŋ44/是陰去調,而且「掩」在電白黎話中應是-m尾而非-ŋ尾的。

「壅」是通攝三等字,查資料好像平、上、去三個聲調都有。。。聲母屬於影母,這類字的白讀在電白黎話中多是讀/iaŋ/的(對應潮汕的/eŋ/),而粵西茂名粵語是讀/oŋ/的(那裡通摄一三等不分);影母讀零聲母也是合情合理。而且「壅」有「培土」的義項,和「掩埋」很接近。

另外,潮汕「掩埋」都是說陽平的/tai/的嗎?

P.S. 你的電白同學具體是哪個鎮的?他若對語言有興趣的話,也可以介紹他過來

[ 本帖最後由 jmraymond 於 2013-3-26 17:35 編輯 ]
電白黎話八調
33陰平,22陽平,31陰上,44陰去,
43陽上,5陰入,2陽入,55長陰入

回復 #4 jmraymond 的帖子

潮汕說“掩埋”多用kám(石感),/tai/沒聽過。我同學馬踏鎮的,好像是講海話,不過他應該不感興趣,平時只有我問他一些字他那怎麽讀,他沒主動開始這類話題。
下平的 tai 在閩縣話也有說.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

回復 #5 义安生 的帖子

tâi 有用的
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng

回復 #5 义安生 的帖子

馬踏鎮是講海話的,跟黎話有些差別。你有空幫我問下他馬踏鎮的「福建話」和「饒平話」是什麼東東吧?據說也是閩語。

義安同學你覺得海話怎樣?好懂嗎?
電白黎話八調
33陰平,22陽平,31陰上,44陰去,
43陽上,5陰入,2陽入,55長陰入

回復 #8 jmraymond 的帖子

不好意思,問了,舍友說不知道。
對我來說,海話要比漳泉話好懂些,因為感覺海話語調沒有漳泉話輕,較為容易聽清字詞發音。舍友和家裡打電話時我在旁邊聽可以聽懂五六成吧。另外海話似乎很少文讀,比如學校他讀“oh校”,“開”在名字里他也讀khui而不是khai,還有似乎也受粵語影響比較嚴重,姓氏的“卓”他讀tshok、“鄭”讀作cheng,都和粵語很像,而不像潮汕話和漳泉話。
原帖由 王取之 於 2013-3-24 13:49 發表
tâi 有用的
你說的tâi是不是握著或持著棒狀物往下插的動作?