分手男女(潮陽話電話錄音)

http://www.tudou.com/programs/vi ... sourceId=0_03_05_02

賤男裝哭戲弄女友,行為無聊,不過語言挺搞笑,“農藥配餅乾” 。。。
潮陽人常稱女生為“諸母”tsa-bóu,表示貨幣單位角用“毫子”hâu-chí ,這兩個詞濠江區用得越來越少,現在多用“珠娘”、“角銀”;
另外音頻中句尾輕聲的語氣詞麼mo,我處比較習慣用“會(ǒi不變調)袂”:汝知麼?=汝知會袂?

可能因為潮陽話部份陽平(約22)的動詞變調后約213,而不像濠江基本不變,如“行過來”、“擎khiâ餅乾”,所以聽起來語調比濠江些微輕些(達濠話應該是潮州話中最重濁的)

[ 本帖最後由 jmraymond 於 2013-4-7 19:20 編輯 ]

回復 #1 義安生 的帖子

好嘈杂的背景音,轻松听懂无问题~~
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng