管理員
全權版主
原帖由 GnuDoyng 於 2007-10-5 01:45 發表 說到那個福州語“壓”的dăh,我突然想起一個及物動詞dăh-lŏ̤h,後面那個字可能是“落”,意思是丟XX的臉。不知潮語閩南語有沒有對應的説法。
原帖由 菊在言 於 2007-10-6 16:13 發表 是不是"诈落侬世"
原帖由 鴻雁於飛 於 2007-10-5 10:14 發表 另使者兄所舉的那些字跟閩東語對應,在閩南都可以找到,也就是閩南 ...
原帖由 Nguang 於 2008-10-5 08:52 發表 儓補一些. 從潮州母語網上面找來的. http://hk.myblog.yahoo.com/sangjun_1983/article?mid=134 是. 兩者說法都可以
版主
原帖由 Dieu-hi 於 2007-10-5 09:14 發表 '事計'常說單字的事. '老實'在福州話說成'妥當' 蚯蚓我是說 nga ung, 蚯蚓的首字韻母是 au, 因為跟後字的韻母一樣, 所以省略了. 類似的還有招呼 tsie u < tsie u < tsie hu. ...