海墘閩語論壇
»
粵瓊閩南語
»
中山閩語
» 奶魚?
tpyao
版主
母語
廣東中山三鄉閩語 粵語
1
#
发表于 2014-1-2 18:59
奶魚?
中小學時代在澳門讀書,共歷九年,從來沒想到當年視為常之又常的「奶魚粥」竟然成為今天澳門的名食。
「奶魚」在香港市場上並不常見,相信絕大多數香港人不識「奶魚」滋味。牠是東海珠江口特產的一種小魚,三鄉話管牠叫「lai
35
*lɐi
32
魚」。兒時在鄉常見魚販一大清早就用單車(自行車/腳踏車)把不同的東海體小的漁獲運到三鄉各村叫賣,「lai
35
*lɐi
32
魚」只是其中一種。
見過的「lai
35
*lɐi
32
魚」有兩種:一種叫做「白 lai
35
*lɐi
32
魚」,另一種叫做「紅 lai
35
*lɐi
32
魚」。「紅 lai
35
*lɐi
32
魚」形同「白 lai
35
*lɐi
32
魚」而色紅,又似「紅檀魚」而瘦長。
「奶魚」這個寫法未必正確,因為無論從什麼角度說,牠都跟「奶」無關;而且「奶」字聲母是「n」,不是「l」。
中山粵語形容體形嫋瘦的人為「瘦 lai
35
」,這裡的「lai
35
」料與「lai
35
*lɐi
32
魚」的「lai
35
*lɐi
32
」是同一個字。
[
本帖最後由 tpyao 於 2015-9-13 20:29 編輯
]
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5
配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
王取之
管理員
母語
Teochew/Swatow
來自
汕頭市政廳下涂坪支廳
2
#
发表于 2014-1-4 23:30
回復 #1 tpyao 的帖子
是不是与潮语所谓 sam-lôi 同物?
克
己
,
清
心
,
復
禮
,
為
仁
真剣
にやると、
知恵
が出る。
Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.
namah samanta buddhanam vajra me
微博 http://weibo.com/bambooheng
tpyao
版主
母語
廣東中山三鄉閩語 粵語
3
#
发表于 2014-1-7 18:03
回復 #2 王取之 的帖子
潮语所谓的 sam-lôi,聽來像是「三鯠」
(學名「鰣魚」)
。
http://tupian.baike.com/a4_87_08 ... 7088742967_jpg.html
香港市面出售的「三鯠」,最小的一尾也超過一斤,一般斬件出售。
「奶魚」體小,一斤大概有20尾。
[
本帖最後由 tpyao 於 2014-1-7 18:06 編輯
]
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5
配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標