海墘閩語論壇
»
粵瓊閩南語
»
中山閩語
» 「賭」字兩讀
tpyao
版主
母語
廣東中山三鄉閩語 粵語
1
#
发表于 2014-1-8 09:58
「賭」字兩讀
才恍然醒覺「賭」字三鄉閩語有兩讀:
樂賭 - ŋau
33
tɔ
35
(好賭)
賭仔彩 -
tɐu
35
*
32
kea
35*32
tsʰai
35
(賭賭運氣)
[
本帖最後由 tpyao 於 2015-11-10 22:29 編輯
]
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5
配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
jmraymond
管理員
母語
黎話(東話)
來自
廣東電白、茂南交界
2
#
发表于 2014-1-8 11:58
“做赌博”/tsɔ55 tu31 pok5/
我們常說這個詞。
貌似“賭”我們只有 tu31 這個音。
電白黎話八調
33陰平,22陽平,31陰上,44陰去,
43陽上,5陰入,2陽入,55長陰入
tpyao
版主
母語
廣東中山三鄉閩語 粵語
3
#
发表于 2014-1-8 20:16
三鄉閩語「賭」字讀「tɐu
35
」的場合,「賭仔彩」亦恐怕是個孤例。
[
本帖最後由 tpyao 於 2015-11-10 22:30 編輯
]
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5
配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標
tpyao
版主
母語
廣東中山三鄉閩語 粵語
4
#
发表于 2014-3-9 19:23
相信三鄉人怎也料想不到「跋」字有「碰運氣」的意思。
不過,我可以這樣想:用「跋」來「碰運氣」,可能相當於我兒時在鄉做「跋銅錢」的賭博。
中間有個方孔的前清銅錢,我們管它叫「散錢 - sɔa
35*32
tsi
55
」,而「跋銅錢」我們卻說「跋 tɐŋ
44
kɐi
44
」。我初步猜「tɐŋ
44
kɐi
44
」的本字可能是「銅稽」。「跋 tɐŋ
44
kɐi
44
」的賭法是與賭者各出一個銅錢,然後猜拳決定誰先跋。跋者把各人所出的銅錢放在自己的掌面上,銅錢上滿文字的一面朝天,仰掌提起,接著仰掌甩手,讓銅錢跋在地上,銅錢上漢文字翻向上的,歸跋者所有,餘下的由下一位與賭者來跋,至這一輪的銅錢全部都翻了,是為一局。
[
本帖最後由 tpyao 於 2015-11-10 22:47 編輯
]
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5
配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標