胡蝇?胡螓?

苍蝇,潮语叫hôu-sîng, 本字第一个是胡,第二个我本来是遵从林伦伦先生为“蝇”,s-母类似“翼”si̍k“榕”sîng“鳙”sông“液”sio̍h等白读之例,故写“胡蝇”。但今天看游汝杰的文章,却见他又举出“胡螓”一说,阿明在建辉哥的闽南语部落里的回复也提到这一说,宋代【爾雅翼】大蠅曰胡螓。沈括《梦溪笔谈》有“閩人謂大蠅為胡螓”之说。螓字在从母真韵,白读sîng亦成立(从母白读s,如寂sok字)。

粤语叫“乌蝇” u1 ing1, 这个前缀u-恐怕和"胡"也有什么联系。或许如某些朋友所说的,有可能是类似古代“於越”“句吴”“句践”之类的前缀。

[ 本帖最後由 輶轩使者 於 2007-10-7 05:55 編輯 ]
“乌蝇”和“苍蝇”不是差不多么?
有的赣语和吴语“蝇”字声母读如泥母。
原帖由 在山 於 2007-10-7 20:04 發表
“乌蝇”和“苍蝇”不是差不多么?
有的赣语和吴语“蝇”字声母读如泥母。
“乌蝇”和“苍蝇”不是差不多是什么意思?

是否烏蒼都訓黑義,在這個上面差不多?
是的.
从义训上看是差不多,但是,不排除第一个字曾经是无明显意义的前缀。我一楼说的也是提出一种可能而已。