海墘閩語論壇
»
福安話 (Fooning)
» 裤裆?裤中?
liweijie
禁言
母語
huc_an wo
來自
福安
1
#
发表于 2007-10-7 20:40
裤裆?裤中?
khu loung,指底裤。看民歌集写作裆。
和街中日中“中”的白读吻合。
民歌集还有一词“洋当”指野外,野地。
也怀疑是洋中。
尊重是一种美德。
akinchen
版主
母語
平话——福安话
來自
houk an
2
#
发表于 2007-10-7 22:17
应该是裤裆,裆和中的声调不一样。
liweijie
禁言
母語
huc_an wo
來自
福安
3
#
发表于 2007-10-8 10:33
我不能分辨
Loung.rar
(55.14 KB)(右键另存为,手动重命名)
下载次数:56
2007-10-8 10:33
尊重是一种美德。
akinchen
版主
母語
平话——福安话
來自
houk an
4
#
发表于 2007-10-8 14:51
???
你这不是分辨得很好嘛。
裤裆的“裆“是阳去,街中的“中“是阴平。
换句话说 声调:裆-电份道, 中-颠风刀 声调对应。
我觉得应该是因为你现在对声调还不是很敏感,自己先尝试列出7个不同的调。
小國寡民
全權版主
母語
福清話
來自
福清
5
#
发表于 2007-10-8 16:27
<戚林>中有个自创的俗字表示内短衫,"(衤朗)",其本字未明
会不会是"裤(衤朗)"
在山
版主
母語
赣语
來自
江右
6
#
发表于 2007-10-15 21:57
广州话“裤裆”读 fu nong ,后字读如“囊”之阳去,梅县话也读 fu nong ,后字读去声。
alexander
版主
母語
宁徳咸村左嶺平話
來自
宁徳咸村棗嶺
7
#
发表于 2007-11-4 00:45
咸村话音“kulɔn”,我作“裤短”解。
行!食酒去!
kjeng! çjeq tsów khjö!
kiɛŋ¹¹! ɕiɛʔ³tsou²¹ k'ɥœ⁴⁵!