- 母語
- Foochow
- 來自
- Canada
|
5#
发表于 2007-11-25 02:08
In the Hobson-Jobson Dictionary, the entry of "福州" is written as below:HOKCHEW, HOKSIEU, AU-CHEO , etc., n.p. These are forms which the names of the great Chinese port of Fuh-chau, the capital of Fuhkien, takes in many old works. They, in fact, imitate the pronunciation in the Fuh-kien dialect, which is Hokchiu; Fuh-kien similarly being called Hoh-kien.
1585. -- "After they had travelled more than halfe a league in the suburbs of the cittie of Aucheo, they met with a post that came from the vizroy." -- Mendoza, ii. 78.
1616. -- "Also this day arrived a small China bark or soma from Hochchew, laden with silk and stuffes." -- Cocks, i. 219. It puzzles me where this name Aucheo came from. |
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace. |
|