- 母語
- 福州語
- 來自
- 閩候縣荆溪鎮
|
1#
发表于 2007-6-21 11:55
福州话使用抽样调查引出专家关注:方言怎能忘却!
[轉載, 著者未明]福州话使用抽样调查引出专家关注:方言怎能忘却!
18日、19日福州晚报对福州市青少年福州话使用情况做的抽样调查,引起了福州市诸多方言或民俗专家的关注。他们纷纷表示,福州方言是福州文化的积淀和载体,是非常优美且优秀的语言。福州人在学好普通话的基础上,不可以丢掉它。
福州方言优美且优秀
民俗专家方炳桂强调,福州方言通常被不了解它的人误认为粗俗,其实福州方言不仅很优美,且是我国8大方言中很优秀的一支。
据介绍,福州方言的源头是中原的古汉语。历史上北方有4次迁移,在南方留下了很多非物质文化。现在其他方言都或多或少地保留了一些中原的古汉语,但属福州方言最为突出。
此外,在中国古典名著、唐诗中都能找到福州方言的影子。千年来的传承与本地的基础语言(土话)结合起来,再加上受到浙江文化越语等诸多方面的影响,才发展为现在的福州方言。又因为福州多山,地域上的限制更增加了其复杂性。
省辞书学会会员许雪明也表示,福州方言很优美,它保留着很多古汉语的成分。汉语方言最复杂的是福建,福州话又是其中的代表。了解和研究福州方言,对丰富祖国语言、福州人学讲普通话,都有一定的作用。
福州方言很受外人重视
据了解,美国传教士麦利和1848年初次来华,一生中3次来到福州。1856年他在仓山创建了天安堂,而在这第一次驻榕期间,据说麦利和花了12年学习福州方言;第二次,穷10年之功,于1870年编著完成英文版的《福州方言辞典》的第一版。这本铅印的厚本福州方言词典,可能是利用他在福州美华印书局担任主理期间的工作便利印刷出版的。据说很快被抢购一空。
福州人陈兆奋就收藏了一本如此珍贵的词典。这位老人是一位本土文化的热诚保护者,是他的机智勇敢使这部英文词典在十年浩劫中逃过一劫,并保存至今。陈兆奋遗憾地说,福州话是福州文化的传统,且富有特色。现在闽南话,广东话、莆田话都保存得很好,而福州话却面临绝种。
福建师范大学文学院梁玉璋教授告诉记者,国内外很多知名人士都痴迷福州话,并学习它。巴黎语言大学的邓士涵教授懂4国语言。他到福州来,还特意找到梁玉璋学习福州话。他说,福州方言很有特色,音变多且复杂,这在世界语言中都不多见。“外人都那么重视福州语言,现在我们自己倒不会说了。”梁玉璋麦很感慨地说。
保护福州方言从家庭做起
梁玉璋教授表示,在学好普通话的前提下,我们不能忘记母语。在公共场合,理所当然要使用普通话。但在私人交流场合,没必要完全限制福州方言。在中小学教育方面,学校应该多组织学生欣赏一些福州的地方文化,如评话、闽剧等。这也是一种文化传授。
2004年5月份,民俗专家方炳桂曾赴马来西亚参加了世界福州十邑同乡会。其间,他发现很多华裔的子孙虽从未来过福州,却能讲一口地道的福州话。原来,在华裔家庭中,他们一直都是用福州话交流,就这样一代代地传承了下来。他从中得到启示,在学好普通话基础上在家庭中使用母语,是保护福州方言的最佳途径。
据一些幼儿园或小学的老师反映,家长乐意教孩子普通话无可厚非,但由于他们中的一些人普通话不够标准,经常教给孩子一些不伦不类的普通话。这给他们的普通话教学带来一定的影响。对此方炳桂建议,家长把普通话教育的任务交给学校和老师。并表示诸多事实表明一个人掌握三四中语言绝非难事,所以家长根本不用担心孩子学了福州方言,就学不好普通话。 |
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.
平上去入
上1234
下5678 |
|